"קולולושה" פרק 2: סלנג – שיק או שוק? / עם ד"ר ניסן נצר

הפרק השני בהסכת היחיד שעוסק בלשון העברית, והפעם שיחה על הסלנג העברי: על סלנג בתנ"ך, על תפקידי הסלנג, על סלנג ב"ארץ נהדרת" ובהומור, ועל השאלה אם הסלנג הוא גיוון או ניוון.

אילו היינו מבטלים את הסלנג, במקום "פְרֵחָה" – מילה אחת בלבד – היינו צריכים לומר יותר מעשרים(!) מילים המחליפות אותה. קחו אוויר ותגידו את זה: "נערה או אישה קלת דעת ופשוטה במובן השלילי של המילה, שבהופעתה ובהתנהגותה ניכר שהיא זולה, המונית, מחוספסת וגסה, ושבהתייחסותה לסובב אותה משתקפת שטחיותה" (ההגדרה מרב מילים).

עוד סיבות מדוע הסלנג הוא שיק תמצאו בפרק הזה, ובין השאר תגלו שיש סלנג בתנ"ך, מדוע בעבר לא הכניסו סלנג למילונים ואילו היום כן, ותגלו אם לסלנג בתוכניות הומור, כמו "ארץ נהדרת", יש יותר סיכוי לחדור לעברית.

בשיחה עם ד"ר ניסן נצר, מרצה בכיר במחלקה ללשון באונ' בר אילן ומחבר הספר "עברית בג'ינס", דיברנו על ששת התפקידים העיקריים של הסלנג, כיצד קורה שאותה מילה מציינת דבר חיובי ודבר שלילי כאחד כמו "חבל על הזמן", וכיצד מגדירים סלנג (נסו להגדיר בעצמכם ותגלו את המורכבות). עוד דיברנו על סלנג בפרסומות (סבתוש, למשל), מדוע יש לומר בּכֵּיף בדגש בכ"ף (בניגוד לכללי העברית), ומה מיוחד ב"טוב יאללה ביי" (רמז שאומר הכול: שלוש שפות שונות במשפט אחד).

לקניית הספר "עברית בג'ינס" פנו ישירות לד"ר ניסן נצר: netzernis@gmail.com

הצטרפו אלינו לפייסבוק של ההסכת "קולולושה", שם תוכלו להעיר על התוכנית, לשאול, להגיב, ולדבר על כל מה שמעניין אתכם בעברית.

להאזנה ב-itune לחצו כאן. להאזנה ב-Podcast Addict לחצו כאן.

ולחובבי soundcloud:

הינה ההסכת גם ביו-טיוב:

רוצים להתעדכן כשההסכת הבא יעלה? רוצים לקבל עדון כשעולה רשומה חדשה לאתר? לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

פועל על WordPress | ערכת עיצוב: Baskerville 2 של Anders Noren.

למעלה ↑

%d בלוגרים אהבו את זה: