"קולולושה" פרק 6: לא רק חי"ת ועי"ן – אילו עוד צלילים נעלמו מהעברית? / עם ד"ר גבריאל בירנבאום

כמה עוד צלילים נעלמו מהעברית והאם יש סיכוי שיחזרו? האם דוד המלך היה מבין אותנו קוראים את מה שהוא עצמו כתב? כיצד נשמעה הפרוטושמית – אֵם השפות השמיות? פרק שעוסק בעיצורים (=צליל האותיות), ובו אנו מנפצים את מיתוס הדגש בבג"ד כפ"ת בראש מילה, וכן השמעת בכורה של העיצורים לפי ההגייה בפרוטושמית, לפי ההגייה התימנית, הספרדית והאשכנזית.

(להבנת הכתוב כדאי להכיר מהו עיצור: צליל הנוצר תוך עצירה-חסימה מלאה או חלקית של זרם האוויר בכלי הדיבור. למשל: בְּ ,תְ, יְ)

"אני מאחל לך אושר ועושר – בעי"ן ובאל"ף" – כך רבים נוהגים לומר. אילו היינו מקפידים על הגיית עי"ן לועית (כמו יוצאי תימן) לא היינו צריכים להוסיף באל"ף ובעי"ן" כי היינו שומעים את ההבדל. לא רק העי"ן הלועית, וחברתה החי"ת הלועית, נעלמו מהעברית. בימים אלו ממש גם הה"א מתחילה להיעלם.

אם אתם חושבים שהבעיה בדור שלנו דווקא וכי בעבר לא נעלמו עיצורים – חשבו שוב. גם בעבר היו עיצורים שנעלמו, ובהסכת תוכלו לשומעם בהשמעת בכורה.

כמה עיצורים היום בעבר ולאן הם נעלמו? האם יש סיכוי שהם יחזרו? על זאת ועוד שוחחתי עם ד"ר גבריאל בירנבאום מהאקדמיה ללשון, במעין חלק ב של ההסכת הקודם שעסק בסימני הניקוד ובתנועות.

ועוד בהסכת:

  • כיצד נשמעה הפְּרוֹטוֹשֵמִית – אֵם השפות השמיות?
  • לא מדובר בכמה כיתות באותה שכבה בבית הספר – מהן חי"ת1 וחי"ת2? מהן זי"ן1 וזי"ן2?
  • אנו מכירים את הכלל "בג"ד כפ"ת בראש מילה יקבלו דגש" וממנו משתמע שהאות בלי דגש במצבים אחרים. אבל האם בעבר היו בג"ד כפ"ת בלי דגש? (מהשאלה אתם מבינים שלא תמיד:-) )
  • האם דוד המלך קרא תהילים כמו שאנו הוגים את האותיות? האם הוא היה מבין אותנו קוראים את מה שהוא עצמו כתב? (גם פה מהשאלה אתם מבינים שלא ממש:-) )
  • כיצד נעלמו החי"ת והעי"ן הלועיות אע"פ שהייתה עלייה המונית ארצה מארצות המזרח שם כן הגו אותן ואע"פ שבימים ההם היה רדיו אחד שבו הקריינים כן הגו חי"ת ועי"ן לועיות?

כמון כן בהסכת יש השמעת בכורה של העיצורים הפרוטושמיים, וכן הקלטה מיוחדת של העיצורים על פי ההגייה התימנית, ההגייה הספרדית וההגייה האשכנזית, כולל קריאה של פסוק מהתנ"ך בכל שיטות ההגייה, כולל עיצורים, תנועות ודגשים חזקים!

* * *

הצטרפו לפייסבוק של ההסכת "קולולושה", שם תוכלו להעיר על התוכנית, לשאול, להגיב, ולדבר על כל מה שמעניין אתכם בעברית.

להאזנה ב-itune לחצו כאן. להאזנה ב-Podcast Addict לחצו כאן.

ולחובבי soundcloud:

הינה ההסכת גם ביו-טיוב:

רוצים לקבל עדכון על ההסכת הבא? רוצים לדעת מתי עולה הרשומה הבאה?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"

6 תגובות בנושא “"קולולושה" פרק 6: לא רק חי"ת ועי"ן – אילו עוד צלילים נעלמו מהעברית? / עם ד"ר גבריאל בירנבאום

הוסיפו את שלכם

  1. יישר כוח ירעם. לא ידעתי עד כמה העניין מורכב ואף חלוק בין העדות ובתוכן עצמן. אם נסתפק בתיקון השגיאות הבולטות או הנוחות יותר לתיקון – פה יש 2 דוגמאות : ראומה אלדר קובלת על השיר ארס במקום ערש. ועל הקופים והצ'ובה במקום הקופאים והתשובה. https://www.youtube.com/watch?v=3q19iVLVH6U ופה נעמי שמר מביעה את עצבותה מאבדן הה' . מדים – במקום מד-הים. זאב (בקמץ) ולא ז-הב. :https://www.youtube.com/watch?v=Ebh0gR8lmsg ותודה על העבודה !

    1. תודה לך
      נהניתי מאוד מהריאיון עם ראומה. אראה גם לאבא שלי. הוא אוהב אותה מאוד.

  2. הייתי בטוח שתרחיבו את הדיבור על האות צד"י ועל הגייתה כיום (צ='טס'). יש איזה סיכוי להרחיב את הדיבור על הצד"י? בזמנו שלחתי לך בדוא"ל את הספר הטוען שתמיד היא נהגתה כבזמנינו ובכל המקומות בעולם. ולא ידועה לי ביקורת על הספר הזה.

    1. מטעם הדברים בהסכת מזוקק אי אפשר להספיק לדבר על הכול. בסוף ההסכת יש כל שיטות ההגייה, כולל של הצד"י.

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

פועל על WordPress | ערכת עיצוב: Baskerville 2 של Anders Noren.

למעלה ↑

%d בלוגרים אהבו את זה: