הווידאו של ההרצאות שלי מיום העיון של מכללת ליפשיץ: "ייעוץ לשון בפרסומות: מה עשיתי כשקיבלתי כפכף לראש" ו"שיח מורים ובוגרים של לימודי עריכת לשון: חוויות ולבטים מחדר העבודה". וגם ההרצאה של ד"ר ניסן נצר על הכלאת ניבים.
לפני עשר שנים הייתי יו"ר מושב ביום עיון מטעם מכללת ליפשיץ, שבה אני מלמד, והתרגשתי. כעת זה קרה שוב בשדרוג קל – הייתי יו"ר של שלושה מושבים, חבר בוועדת ההיגוי של יום העיון וגם הרציתי בעצמי, ופשוט שההתרגשות הייתה גדולה עוד יותר.
לפניכם ההרצאה שלי מיום העיון, רב־השיח שהנחיתי והרצאה אחת שאינה שלי אלא של ד"ר ניסן נצר בנושא "הכלאת ניבים".
ייעוץ לשון בפרסומות: מה עשיתי כשקיבלתי כפכף לראש
ההרצאה עוסקת בפער בין מצוי לרצוי בעולם ייעוץ הלשון בפרסומות: הפער בין התֶקן להבנה, הפער בין טקסט כתוב לטקסט דבֿור (מושמע), ובדו־משמעות נדירה ומשעשעת (או שלא).
שיח מורים ובוגרים של לימודי עריכת לשון: חוויות ולבטים מחדר העבודה
משתתפים: רות אלמגור־רמון – יועצת לשון בתאגיד השידור; מרצה במכללה; פרופ' לובה חרל"פ – חוקרת, מרצה ועורכת; הרב דוד פיאלקוף – עורך ספרות תורנית; מרצה במכללה; נחמה בן אדרת – עורכת לשון; אריאל הורוביץ – עורך ועיתונאי, מקור ראשון.
'ויתרוצצו הניבים בקרבה' – על הכלאת ניבים בעברית הישראלית
ד"ר ניסן נצר, מרצה בכיר באוניברסיטת בר־אילן, מרצה במושב "עריכת טקסטים ועיבודם – לא רק תקניות" (בהתחלה יש כמה שניות של "תקלה" אבל אח"כ זה מסתדר).
ליום העיון המלא – לחצו כאן.
.
רוצים לקבל עדכון כשעולה רשומה חדשה לאתר? רוצים להתעדכן כשההסכת הבא יעלה?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"
20/08/2020 at 1:24 am
תודה רבה על השיתוף, ירעם! היה מאוד מרתק לשמוע על עבודת העורך, וגם הדברים של ד"ר ניסן נצר היו מעניינים מאוד!
21/08/2020 at 10:43 am
תודה רבה
24/08/2020 at 8:11 am
לגבי הצירוף שפה דבורה. האם זאת לא תפלצת לשונית בעיניך, מילה שאתה משתמש בה (תפלצת). למה לא להגיד פשוט שפה מדוברת? אני מבינה שרצו (באקדמיה ללשון) להבדיל בין שפה מדוברת לעומת ספרותית לבין שפת סלנג שאינה תקנית. ובכל זאת נוצרה מילה ממש לא נעימה שמזכירה חרק מעופף מסוכן. צריך לבטל את המילה דבורה, להשתמש במילה מדוברת כשם תואר לשפת הדיבור הרגילה, ולהמציא מילה עברית לסלנג או להשתמש במילה סלנג כמו שמשתמשים במילים לועזיות אחרות בעברית (אקדמיה למשל).
24/08/2020 at 9:06 am
שלום שלומית, איני רואה בעיה ב"שפה דבורה"
28/08/2020 at 1:22 am
נהדר, הרצאות מרתקות, תודה רבה!
במקרה של כפכפֿי / כפכפּי / קבקבּי – לא פחות חשוב שכולן ב-e ולא ey 🙂
29/08/2020 at 11:17 pm
🙂