לְכֻלָּם נָתַן לָאִישׁ חֲלִפוֹת שְׂמָלֹת וּלְבִנְיָמִן נָתַן שְׁלֹשׁ מֵאוֹת כֶּסֶף וְחָמֵשׁ חֲלִפֹת שְׂמָלֹת (מה, כב).
מהן חליפות? אבן עזרא פירש: "מלבושים אין זה כמו זה", כלומר מִגוון מלבושים.
עם שקשה לדעת מה הן בדיוק חליפות, נראה לנו ששמן נגזר מעצם העובדה שהן אינן קבועות, אלא מתחלפות. לא בכדי נגזרו גם הבגד והמעיל משורשים המביעים בגידה ומעילה, שכן הם מתחלפים וארעיים ואינם "נאמנים" ללובשיהם. אסמכתה לרעיון מצאנו בדימוי כַּלְּבוּשׁ תַּחֲלִיפֵם וְיַחֲלֹפוּ (תהילים קב, כז). אפשר ש"בגידה ואי נאמנות" נתלתה בהם על שום שעצם החלפתם גם ציינה שינוי מעמד, כגון וַיְגַלַּח וַיְחַלֵּף שִׂמְלֹתָיו וַיָּבֹא אֶל פַּרְעֹה (מא, יד) או וַיִּתְחַפֵּשׂ שָׁאוּל וַיִּלְבַּשׁ בְּגָדִים אֲחֵרִים (שמואל א כח, ח) וכך בגדי השרד ועוד. וכדאי לשים לב, שהמילה בֶּגֶד עצמה ציינה במקרא לא רק לבוש, אלא גם בגידה, כגון וּבֶגֶד בּוֹגְדִים בָּגָדוּ (ישעיהו כד, טז).
ונשוב לחליפה: מכיון שהמילה צמודה בדרך כלל לשמלות – כדלעיל – או לבגדים (שופטים יד, יב) יש שהניחו שהכוונה למערכת בגדים, ונראה שמכאן החליפה המודרנית, המורכבת ממכנסיים וממקטורן תואמים.
ואשר לשמלה כבר הזכרנו שהיא במקרא שם כללי לבגד של איש או אישה.
מתוך הספר עברית של שבת, ד"ר ניסן נצר. להזמנת הספר: netzernis@gmail.com
כתיבת תגובה