גלו איזו צורה שאולה מאנגלית וחדרה לעברית בשל השפעה לועזית ואיזו צורה עברית מקורית.

@yiramne

"בגלל" או "כתוצאה מ" – מה עדיף? #לומדים_עם_טיקטוק #עברית #לשון #ניסוחמנצח #תרגומים #אנגלית #ליעוז #לועזית #סיבה #מילותסיבה #מילים

♬ בגלל הרוח – שלומי שבת

תמלול:

כתוצאה מ… או בגלל – מה עדיף?
 
בדיבור רגיל אנשים בדר"כ אומרים: "בגלל" – למשל: "הוא מאושר בגלל הזכייה", ודווקא בכתיבה או בדיבור רשמי הרבה אנשים חושבים שיפה יותר להתנסח בכתוצאה מ…הוא מאושר כתוצאה מהזכייה.

אבל בעברית ראוי למעט בצורה כתוצאה מ-.

למה? כי מדובר בתִרגום מאנגלית: as a result of.

לעברית יש שלל דרכים לומר את אותו הדבר בְּדיוק, בלי לרעות בִּשדות המילים הזרות: בגללמפנימשום שעקבמחמת ועוד.

נסכם:

פחות מומלץ לומר כתוצאה מ-. יש שפע חלופות עבריות. כחול־לבן.