גלו שלכל אורך ההיסטוריה של העברית תמיד התנסחו "אני והוא" ולא "הוא ואני", כלומר הקודם מקדים את עצמו ולא את האחר.
@yiramne מנפצים את מיתוס הנימוס לומר "הוא ואני"! #נימוס #לומדים_עם_טיקטוק #עברית #לשון #נימוסיםוהליכות #נימוסיםבציבור #ענווה #אניוהוא #הואואני
תמלול:
תופתעו לגלות שלא בהכרח מנומס יותר להגיד "הוא ואני" במקום "אני והוא".
רוב האנשים חושבים שהנימוס מחייב להקדים את האחר, ולומר או להתנסח: הוא ואני, חבר שלי ואני, אשתי ואני וכולי.
כך באמת מקובל בשפות אחרות, אבל זו אינה דרך העברית.
לכל אורך ההיסטוריה של העברית – מן המקרא, דרך לשון חכמים, ימי הביניים ומקורות מאוחרים – אין זכר לתופעה הזו, והיא החלה רק בעברית שלנו, "החדשה", ורק בהשפעת שפות זרות.
הינה כמה דוגמות מלשון המקורות:
יעקב אומר ללבן: וְעַתָּ֗ה לְכָ֛ה נִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית אֲנִ֣י וָאָ֑֫תָּה
יעקב אומר ליוסף: הֲבוֹא נָבוֹא אֲנִי וְאִמְּךָ וְאַחֶיךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְךָ אָרְצָה
פרעה אומר: וַאֲנִי וְעַמִּי הָרְשָׁעִים
משה אומר לקב"ה: מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲנִי וְעַמֶּךָ
יפתח אומר: אִישׁ רִיב הָיִיתִי אֲנִי וְעַמִּי
בלשון חכמים מופיע:
אֲנִי וְהָאֲרִי שֶׁבַּחֲבוּרָה פָּרַשְׁנוּ
אני והוא הושיעה נא
ועוד ועוד
מסקנה: מי שמקדים את עצמו ואומר "אני והוא" או "אני ואתה" – כמו בשיר – מתנסח על דרך העברית ואין מה להרים גבה. וגם לא שתיים.
כתיבת תגובה