גלו שלכל אורך ההיסטוריה של העברית תמיד התנסחו "אני והוא" ולא "הוא ואני", כלומר הקודם מקדים את עצמו ולא את האחר.

@yiramne

מנפצים את מיתוס הנימוס לומר "הוא ואני"! #נימוס #לומדים_עם_טיקטוק #עברית #לשון #נימוסיםוהליכות #נימוסיםבציבור #ענווה #אניוהוא #הואואני

♬ אני ואתה – Arik Einstein

תמלול:

תופתעו לגלות שלא בהכרח מנומס יותר להגיד "הוא ואני" במקום "אני והוא".

רוב האנשים חושבים שהנימוס מחייב להקדים את האחר, ולומר או להתנסח: הוא ואני, חבר שלי ואני, אשתי ואני וכולי.

כך באמת מקובל בשפות אחרות, אבל זו אינה דרך העברית.

לכל אורך ההיסטוריה של העברית – מן המקרא, דרך לשון חכמים, ימי הביניים ומקורות מאוחרים – אין זכר לתופעה הזו, והיא החלה רק בעברית שלנו, "החדשה", ורק בהשפעת שפות זרות.

הינה כמה דוגמות מלשון המקורות:

יעקב אומר ללבן: וְעַתָּ֗ה לְכָ֛ה נִכְרְתָ֥ה בְרִ֖ית אֲנִ֣י וָאָ֑֫תָּה

יעקב אומר ליוסף: הֲבוֹא נָבוֹא אֲנִי וְאִמְּךָ וְאַחֶיךָ לְהִשְׁתַּחֲוֹת לְךָ אָרְצָה

פרעה אומר: וַאֲנִי וְעַמִּי הָרְשָׁעִים

משה אומר לקב"ה: מָצָאתִי חֵן בְּעֵינֶיךָ אֲנִי וְעַמֶּךָ

יפתח אומר: אִישׁ רִיב הָיִיתִי אֲנִי וְעַמִּי

בלשון חכמים מופיע:

אֲנִי וְהָאֲרִי שֶׁבַּחֲבוּרָה פָּרַשְׁנוּ

אני והוא הושיעה נא

ועוד ועוד

מסקנה: מי שמקדים את עצמו ואומר "אני והוא" או "אני ואתה" – כמו בשיר – מתנסח על דרך העברית ואין מה להרים גבה. וגם לא שתיים.