כשלא מבינים משהו מסבירים אותו במילים אחרות, וכך מוצאים במגילת אסתר כמו "פור הוא הגורל".
@yiramne לא הבנתם? אסביר במילים אחרות! #לומדים_עם_טיקטוק #לשון #עברית #מגילתאסתר #תנך #מיליםנרדפות #פורים #במיליםאחרות #הסבר #תמורה #גורל #מיליםאחיות #חודשיםעבריים #אדר
תמלול:
משהו מפתיע שיש במגילת אסתר!
כשמישהו משתשמש במילה לא מוכרת, מקובל שהוא מסביר אותה לשומעים – למשל: היכנסו ליישומון, לאפליקציה.
כך גם במגלית אסתר כתוב על המן שהוא: "הפיל פור הוא הגורל". כיוון שמילה פור היא מילה פרסית ולא הייתה מוכּרת כ"כ, צירפו לידה את המילה העברית המוכּרת – גורל.
כך גם מסבירים לנו במגילת אסתר את השֵמות ניסן ואדר – שֵמות לא עבריים שחדרו לעברית באותה התקופה. עד אז היה מקובל לציין את החודשים במספר, החודש הראשון, החודש השני וכו'.
וכך כתוב במגילה: בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן הוּא חֹדֶשׁ נִיסָן – כלומר מסבירים לנו שהשם החדש ניסן, שם שאינו עברי, הוא החלופה לחודש שנים עשר המוכר.
וכך גם: לְחֹדֶשׁ שְׁנֵים עָשָׂר הוּא חֹדֶשׁ אֲדָר – שוב, מסבירים את השֵם החדש "אדר".
אהבתם? תגיבו בתגובית היא הטוקבק.
כתיבת תגובה