אין נביא בעירו, מלח הארץ, חמור נושא ספרים – אלה ביטויים ופתגמים מהנצרות ומהאסלאם ש"גוירו" לעברית. בפרק תגלו איך זה קרה, מדוע איננו מרגישים בזרותם ואילו עוד ביטויים ופתגמים חדרו לעברית משפות זרות.
להאזנה ב-itunes לחצו כאן | להאזנה ב-Podcast Addict לחצו כאן.
להאזנה בספוטיפיי:
ביוטיוב:
ולחובבי soundcloud:
אין נביא בעירו נשמע ביטוי שמקורו בתנ"ך וחמור נושא ספרים נשמע כמו ביטוי מלשון חז"ל. העובדה המפתיעה היא שהביטויים האלה לקוּחים או מהנצרות או מהאסלאם – מהברית החדשה או מהקוראן.
בפרק חי של קולולושה (פרק שהוקלט בפני קהל) תגלו עוד ביטויים ופתגמים מלשונות תבל ש"גוירו" מהנצרות או מהאסלאם; מה משמעותם במקור ואיך קרה שאנחנו איננו מרגישים בזרותם. עוד בפרק תגלו איך נוצר הביטוי המוזר – שפך את התינוק עם המים, ומה מקור הניבים והפתגמים האלה: מלח הארץ, מים שקטים חודרים עמוק, עד שייצא עשן לבן, אלוהים נמצא בפרטים הקטנים, על ראש הגנב בוער הכובע, התפוח לא נופל רחוק מהעץ. לצערי, לא דיברנו על קול המון כקול שדי – גם משפט שנשמע מקראי אבל מקורו בברית החדשה.
כמו כן יש חידה בפרק – היכן כתוב "שאל בני ונען" המופיע במערכון של הגששים. נראה אם תצליחו לפתור את החידה בלי להיעזר בגוגל 🙂
ד"ר (הרב) אורי מלמד – מרצה באוניברסיטה העברית ובמכון שכטר למדעי היהדות בתחומי השפות השמיות, ובמיוחד בלשונות העברית, הערבית והארמית.
לשעבר חוקר במפעל המילון ההיסטורי של האקדמיה ללשון העברית במדור לספרות ימי הביניים, פרוזה ושירה. מחקריו מתמקדים במרחבי הבלשנות החברתית והתרבותית על רקע תופעות הלשון במבטא ובכתיבה. כמו כן מתעסק רבות במחקרים שונים ומגוונים הנוגעים לתרבות יהודי תימן לדורותיה.
הרחבות:
ודיברת בם – לקסיקון לשיפור הניבים / אליהוא שנון
..
רוצים לקבל עדכון כשעולה רשומה חדשה לאתר? רוצים להתעדכן כשההסכת הבא יעלה?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"
12/04/2022 at 12:21 pm
פרק 37: ביטויים שלא דמיינתם שעברו "גיור" לעברית, בדקה 37:30 ד"ר אורי מלמד אומר שהאפיפיור הנבחר יוצא אל הקהל וצועק "אם תרצו אין זו הגדה".
לא הצלחתי תימוכין לכך שזאת הכרזת האפיפיור לקהל.
אודה לכם אם תפנו אותי למקור מידע כלשהו שמספר סיפור מעניין זה.
תודה,
יוֹסִי
12/04/2022 at 12:37 pm
זה נאמר בדרך הלצה
05/09/2022 at 5:30 pm
מקור המושג חמור נושא ספרים כבר מופיע בתקוני זוהר.
תקוני זהר חדש ספרא תנינא דף סט עמ' ב:
"מִסִּטְרָא דְּעֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע, דְּקָשִׁיר לוֹן בַּיֵּצֶר הַטוֹב, לְמֶהֱוֵי עֵזְר בַּהֲדַיְהוּ, וְקָשִׁיר לֵהּ לַיֵּצֶר הָרָע לְמֶהֱוֵי כַּחֲמוֹר לְמַשּאוֹי תְּחוֹתַיְהוּ, חֲמוֹר נוֹשֵׂא סְפָרִים. מִסִּטְרָא דְּבֵינוֹנִים אִיהוּ אָסוּר וְחָבוּשׁ בְּגָלוּתָא. דְּעָלַיְהוּ אִתְּמַר בְּיוֹמִין דְּחֹל הָיָה כְּשׁוֹר לַחֲרֹשׁ וְכַחֲמוֹר לְמַשּאוֹי".
תרגום: מֵהַצַּד שֶׁל עֵץ הַדַּעַת טוֹב וָרָע, שֶׁקּוֹשֵׁר אוֹתָם בְּיֵצֶר הַטּוֹב לִהְיוֹת עֵזֶר עִמָּהֶם, וְקוֹשֵׁר אוֹתוֹ עִם יֵצֶר הָרָע כְּמוֹ חֲמוֹר לְמַשָּא תַחְתֵּיהֶם, חֲמוֹר נוֹשֵׂא סְפָרִים. מֵהַצַּד שֶׁל בֵּינוֹנִים הוּא אָסוּר וְחָבוּשׁ בַּגָּלוּת, שֶׁעֲלֵיהֶם נֶאֱמַר בִּימוֹת הַחֹל, הֱיֵה כְּשׁוֹר לַחֲרשׁ וְכַחֲמוֹר לְמַשּאוֹי.
02/04/2023 at 10:18 am
יש דיון על זמן כתיבת הזוהר
02/04/2023 at 10:10 am
נשמע מעניין. יש לכם את הכתבה בטקסט
פשוט חסום לי בשמיעה או צפיה…
בתודה מראש
4135781@gmail.com
02/04/2023 at 10:17 am
יש ביוטיוב ובספוטיפיי ובכל יישומון של הסכתים
13/04/2023 at 1:52 pm
תודה,
אבל אין לי גישה למה שהזכרת.
אגב, כשמביאים מקור הזוהר, זה מכריע את הענין, אי אפשר להגיב "יש דיון על זמן כתיבת הזוהר", זה כמו שתכתוב "יש דיון אם הייתה שואה"…
לא כל פקפוק הופך לדיון. נקודה!
13/04/2023 at 2:46 pm
יש הבדל גדול, אבל אכמ"ל