גלו את הליעוז מאחורי "כאן/שם כד להישאר" ומה החלופות העבריות.

@yiramne

מה הבעיה ב"כאן כדי להישאר"? #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #עברית #לשון #אנגלית #לועזית #כאןכדילהישאר #שםכדילהישאר #ליעוז #לעז @ירעם נתניהו

♬ Save Me (From "Smallvile") [Originally Performed By Remy Zero] – Karaoke Version – Urock Karaoke

תמלול:

חושבים שאתם כאן כדי להישאר? יכול להיות, אבל בלי ספק זה אינו מבנה עברי.

באמירה "כאן/שם כדי להישאר" – יש כמה בעיות:

  1. שם – בסרטון קודם הסברתי שזה תרגום מאנגלית, את הסרטון תמצאו פה למטה בתיאור הסרטון.
  2. כדי – בעברית "כדי" בא אחרי פועל, והוא משמש כתיאור תכלית. ואילו ב"כאן כדי להישאר" אין פועל.
  3. להישאר – גם זה תרגום מאנגלית, כמו: There to stay, Here to stay.

בעברית במקום "כאן כדי להישאר" אפשר לומר:

דבר קבוע, דבר שאינו זמני, דבר שאינו בר חלוף, דבר שיישאר לאורך זמן, דבר נצחי, דבר שאינו נגמר… וָעוד ועוד ועוד ועוד.