גלו את שלל החלופות העבריות למילים הלטיניות האלה.
@yiramne דה פקטו, דה יורה – מה זה ומה החלופה העברית? #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #לטינית #דהפקטו #דהיורה #הלכהלמעשה #למעשה #להלכה #בפועל #רשמית #הלכהולאלמעשה #איךאומריםבעברית #חלופהעברית #מיקיזוהר #הרפורמההמשפטית #בגץ #פסיכומטרי
תמלול:
דֵּה־פַקְטוֹ – למעשה, כלומר מה שקורה בפועל במציאות.
מקור הביטוי מלטינית, וכך גם ההפך של דה פקטו – דֵּה־יוּרֶה – לפי החוק, כלומר הדבר הרשמי, ההלכה היבשה אבל לא בהכרח מה שעושים בפועל.
אבל למה לנו להשתמש בביטויים לא לנו, ולמה להשתמש בביטויים שאינם מובנים לכל הציבור? עברי, דבר עברית!
בעברית פשוטה:
- דֵּה־יוּרֶה: רשמית או לָהלכה ולא למעשה
- דֵּה־פַקְטוֹ: בפועל, למעשה, הלכה למעשה.
כתיבת תגובה