הסבר מדוע גם קשה או מוזר לנו לשמוע מילים כמו בנקו (=הבנק שלו), פריווילגיותה (הפריווילגיות שלה).

@yiramne

פריווילגיותה – קשה להגיד ויש לכך סיבה #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #מיליםלועזיות #מיליםארוכות #כינויחבור #כינויקניין #כינוי #פריווילגיות #יותםזמרי #הפטריוטים

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

 

תמלול:

שמתם לב שבהתחלה הוא אמר פריווילגיותה – ודי הסתבך לומר את זה, ובפעם השנייה הוא אמר פירק את המילה ואמר: לפריווילגיות שלכם (ולא: לפריווילגיותכם).

הצורה המחוברת (למתקדמים: כינוי חבור) הייתה דרך המלך בעברית הקלסית, ובעברית שלנו אוהבים להפריד, ובמקום ביתו לומר הבית שלו, במקום דבריכם – הדברים שלכם.

אבל במילים לועזיות החיבור נשמע הרבה יותר מוזר ומאולץ, ולא אחת גם הרבה יותר קשה יותר להגייה.

בנקו (הבנק שלו) נשמע הרבה יותר מוזר מאשר ביתו (הבית שלו).

אֶנציקלופדיתו (האנציקלופדיה שלו) הרבה יותר קשה להגיד מאשר ספרו (הספר שלו).