שוק על (=עם) ירך, שלמה המלך דיבר עם (=על) החיות, שמואל התאבל אל (=בגלל) שאול – עוד מילים שכולנו משתמשים בהן במחשבה שיש להן רק פירוש אחד, אך יש להן עוד הרבה משמעויות. מהטור החודשי שלי במגזין עכשיו 14.

(לחצו להגדלה)

 

מגזין אדר תשפ"ג, גיליון מספר 20

לטור הקודם בנושא – לחצו כאן.

הטור בטקסט "חי":

עַל

המשמעות הרווחת היא של דבר שמעל משהו, אבל בתנ"ך אנו מוצאים משמעויות נוספות:

על = אֶל

וַיָּבֹאוּ עַל (=אל) הָעִיר בֶּטַח וַיַּהַרְגוּ כׇּל זָכָר (בראשית לד, כה)

על = בגלל

וּבָנִים לֹא יוּמְתוּ עַל (=בגלל) אָבוֹת (דברים כד, טז)

על = עִם

פֶּן יָבוֹא וְהִכַּנִי אֵם עַל (=עם) בָּנִים (בראשית לב, יב)

וַיַּךְ אוֹתָם שׁוֹק עַל (=עם) יָרֵךְ מַכָּה גְדוֹלָה (שופטים טו, ח)

יש אנשים שמבינים ש"שוק על הירך" הכוונה שהמכה חזקה כל כך עד שהשוק והירך החליפו מקומות. זה הסבר חביב, אבל ההסבר הפשוט והסָביר יותר הוא שמדובר ב"על" במשמעות "עם".

על = ליד, לפניו

וְהִנֵּה עֹמֵד עַל (=ליד, לפני) הַיְאֹר (בראשית מא, א)

וַיְהִי הַיֹּום וַיָּבֹאוּ בְּנֵי הָאֱ-לֹהִים לְהִתְיַצֵּב עַל (=ליד, לפני) ה' וַיָּבֹוא גַם הַשָּׂטָן בְּתֹכָם לְהִתְיַצֵּב עַל (=ליד, לפני) ה' (איוב ב, א)

על = נגד

וְחֵיל מֶלֶךְ בָּבֶל נִלְחָמִים עַל (=נגד) יְרוּשָׁלִַם (ירמיה לד, א)

על = למען

אֲשֶׁר נִלְחַם אָבִי עֲלֵיכֶם (=למענכם) (שופטים ט, יז)

על = על אודות

וַיְדַבֵּר עַל (=על אודות) הָעֵצִים מִן הָאֶרֶז אֲשֶׁר בַּלְּבָנֹון וְעַד הָאֵזֹוב אֲשֶׁר יֹצֵא בַּקִּיר וַיְדַבֵּר עַל (=על אודות) הַבְּהֵמָה וְעַל הָעֹוף וְעַל (=על אודות) הָרֶמֶשׂ וְעַל (=על אודות) הַדָּגִים (מלכים א ה, יג)

זה המקום להעיר שבתנ"ך אין אודות אלא תמיד על אודות. לא אחת באתרי אינטרנט מופיע אודות היכן שמובא מידע על האתר או על בעליו, וההמלצה היא לכתוב תמיד על אודות" ולא אודות לבד.

על = למקום ש

וַאֲנִי הֹולֵךְ עַל אֲשֶׁר (=למקום ש…) אֲנִי הֹולֵךְ (שמואל ב טו, כ)

אֶל

גם המילה אֶל אינה מופיעה בתנ"ך רק במשמעות לְ…

אל = בתוך

וְאַחֲרֵי כֵן קָבַר אַבְרָהָם אֶת שָׂרָה אִשְׁתּוֹ אֶל (=ב… בתוך) מְעָרַת שְׂדֵה הַמַּכְפֵּלָה (בראשית כג, יט(

אל = עִם

וְאִשָּׁה אֶל (=עם) אֲחֹתָהּ לֹא תִקָּח (ויקרא יח, יח)

אל = עַד

כִּי נָגַע אֶל (=עד) הַשָּׁמַיִם מִשְׁפָּטָהּ וְנִשָּׂא עַד שְׁחָקִים (ירמיה נא, ט)

אל = בגלל

כִּי הִתְאַבֵּל שְׁמוּאֵל אֶל (=בגלל) שָׁאוּל (שמואל א טו, לה)

אל = עַל

וַיֹּאמֶר אַבְרָהָם אֶל (=על) שָׂרָה אִשְׁתּוֹ אֲחֹתִי הִוא (בראשית כ, ב)

לְ

המילית לְ שמשמשת בדרך כלל לציין כיוון, אֶל, אבל גם לה יש עוד שימושים אחרים:

ל = את

וְיֹואָב וַאֲבִישַׁי אָחִיו הָרְגוּ לְאַבְנֵר (=את) עַל אֲשֶׁר הֵמִית אֶת עֲשָׂהאֵל אֲחִיהֶם (שמואל ב ג, ל)

ל = ב, בזמן, בשעת

בַּבֹּקֶר זְרַע אֶת זַרְעֶךָ וְלָעֶרֶב (=ובערב) אַל תַּנַּח יָדֶךָ (קהלת יא, ו)

וַיַּעֲלֶה נְשִׂאִים מִקְצֵה ארץ [קרי: הָאָרֶץ] בְּרָקִים לַמָּטָר (=בזמן, בשעת) עָשָׂה (ירמיה י, יג)

ל = בגלל, על

לַנְּבִאִים (=על, בגלל) נִשְׁבַּר לִבִּי בְקִרְבִּי רָחֲפוּ כׇּל עַצְמֹותַי (ירמיה כג, ט)

אִמְרִי לִי (=עליי) אָחִי הוּא (בראשית כ, יג)

בְּ

גם המילית בְּ אינה משמשת בתנ"ך רק לציון מקום או בתוך:

ב = עִם (ליווי)

וַיֹּאמֶר מֹשֶׁה בִּנְעָרֵינוּ (=עם) וּבִזְקֵנֵינוּ (=ועם) נֵלֵךְ (שמות י, ט)

כִּי בְמַקְלִי (=עם, בעזרת) עָבַרְתִּי אֶת הַיַּרְדֵּן הַזֶּה (בראשית לב, יא)

ב = על ידי (אמצעי)

וְאֶת בִּלְעָם בֶּן בְּעֹור הַקֹּוסֵם הָרְגוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל בַּחֶרֶב (=על ידי) (יהושע י, יא)

שֹׁפֵךְ דַּם הָאָדָם בָּאָדָם (=על ידי) דָּמֹו יִשָּׁפֵךְ (בראשית ט, ו)

ב = תמורה, בעבור 

וַיַּעֲבֹד יַעֲקֹב בְּרָחֵל (=תמורת, בעבור) שֶׁבַע שָׁנִים (בראשית כט, כ)

ב = בגלל (סיבה)

אוּלַי יַחְסְרוּן חֲמִשִּׁים הַצַּדִּיקִם חֲמִשָּׁה הֲתַשְׁחִית בַּחֲמִשָּׁה (=בגלל) אֶת כׇּל הָעִיר (בראשית יח, כח)

ב = מן

אֶרֶץ נַחֲלֵי מָיִם עֲיָנֹת וּתְהֹמֹת יֹצְאִים בַּבִּקְעָה (=מן, מ) וּבָהָר (ומן, ומ) (דברים ח, ז)

כִּי

המילה כי משמשת בכמה אופנים בתנ"ך, ולא רק באופן הידוע של מילת סיבה.

כי = באמת, אומנם, אכן

וַיֹּאמֶר ה' זַעֲקַת סְדֹם וַעֲמֹרָה כִּי (=אכן, באמת) רָבָּה וְחַטָּאתָם כִּי (=אכן, באמת) כָבְדָה מְאֹד (בראשית יח, כ)

כי = אשר, ש… (כינוי זיקה)

וַיַּרְא אֱ-לֹהִים אֶת הָאֹור כִּי (=ש) טֹוב (בראשית א, ד)

כִּי יֹדֵעַ אֱ-לֹהִים כִּי (=ש) בְּיֹום אֲכׇלְכֶם מִמֶּנּוּ וְנִפְקְחוּ עֵינֵיכֶם (בראשית ג, ה)

כי = כש… כאשר (זמן)

כִּי (=כאשר) תֹולִיד בָּנִים וּבְנֵי בָנִים (דברים ד, כה)

כִּי (=כאשר) תָבֹא אֶל הָאָרֶץ אֲשֶׁר ה' אֱ-לֹהֶיךָ נֹתֵן לָךְ וִירִשְׁתָּהּ וְיָשַׁבְתָּה בָּהּ וְאָמַרְתָּ אָשִׂימָה עָלַי מֶלֶךְ כְּכָל הַגּוֹיִם אֲשֶׁר סְבִיבֹתָי (דברים יז, יד)

כי = אִם (תנאי)

כִּי (=אם) תִרְאֶה חֲמֹור שֹׂנַאֲךָ רֹבֵץ תַּחַת מַשָּׂאֹו (שמות כג, ה)

כי = כשם ש… כמו ש… (השוואה)

כִּי (=כשם ש…) גָבְהוּ שָׁמַיִם מֵאָרֶץ כֵּן גָּבְהוּ דְרָכַי מִדַּרְכֵיכֶם (ישעיהו נה, ט)

כי = אף על פי ש… (ויתור)

שִׂכֵּל אֶת יָדָיו כִּי (=אע"פ ש…) מְנַשֶּׁה הַבְּכֹור (בראשית מח, יד)

אֲנִי אָמַרְתִּי ה' חׇנֵּנִי רְפָאָה נַפְשִׁי כִּי (=אע"פ ש…) חָטָאתִי לָךְ (תהלים מא, ה)

כי = אלא (ניגוד)

וַיִּירָא וַיֹּאמַר מַה נֹּורָא הַמָּקֹום הַזֶּה אֵין זֶה כִּי (=אלא) אִם בֵּית אֱ-לֹהִים (בראשית כח, יז)

וּבָנִים לֹא יוּמְתוּ עַל אָבֹות כִּי (=אלא) אִם אִישׁ בְּחֶטְאֹו ימות [קרי: יוּמָת] (מלכים ב יד, ו)

 

רוצים להתעדכן כשההסכת הבא יעלה? רוצים לקבל עדכון כשעולה רשומה חדשה לאתר?
לחצו כאן והצטרפו לרשימת התפוצה של "לשוניאדה"