על המשמעות של ד־ בארמית, משמעות שמשפיעה על ביטויים רבים בעברית ימינו.
@yiramne עלמא דשקרא – תכירו כלל בארמית שיעזור לכם בעברית ימינו #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #מלחמה #עזה #חמאס #חרבותברזל #חרבות_ברזל #צהל #צבא #חיילים #יוםהזיכרון #קרב #פיקודהעורף #מילואים #שבעהבאוקטובר #שביעיבאוקטובר #ארמית #פסיכומטרי #ניב #ניבים #ביטוי #ביטויים #יידוע #האהיידוע #כלדכפין #לכלמאןדבעי #תרתידסתרי #בעידנאדריתחא #כלדאליםגבר #פסח #הגדהשלפסח @ירעם נתניהו @ירעם נתניהו
תמלול:
עלמא דשיקרא – הביטוי הזה יכול ללמד אותנו כלל שיעזור לנו בשפה העברית.
עלמא דשיקרא הוא ביטוי בארמית. מילולית: העולם של השקר.
בעבר דיברתי על המשמעות של -א בסופי מילים בארמית – המקבילה לה"א הידיעה בעברית, והביטוי עלמא דשיקרא מלמד אותנו עוד כלל בארמית שיעזור לכם גם בעברית: משמעות דְ- בארמית היא של או ש־ בעברית.
דשקרא = של השקר.
עוד דוגמות לדְ- הארמי בשימוש עברית ימינו:
- לכל מאן דבעי – לכל מי שרוצה
- שופרא דשופרא – הטוב שבטוב
- כעפרא דארעא – כעפר של הארץ
- כל דכפין – כל שרעב, במשמעות: מי שרעב
- כל דאלים גָבַר – כל מי שחזק גובר
- תרתי דסתרי – שניים שסותרים
- בעידָנא דריתְחא – בַּזמן של הרתיחה, כלומר של הכעס.
- כל דעבֵיד רחמנא לטב עביד – כל שעושה אלהים לטובה עושה
- דינא דמלכותא דינא – הדין של המלכות דין
- אליבא דכוּלי עלמא – על הלב של כל העולם, במשמעות: לפי דעת כולם
כתיבת תגובה