נסעתם הבוקר במכונית פרטית? באוטובוס? ואולי במונית?

המכונית הפרטית נקראת בשפות זרות automobile (ובקיצור אוטו) שפירושו בפשטות: מניע את עצמו. auto היא תחילית למילים רבות שמשמעותה עצמי, ואילו mobile פירושו נייד. מכאן השם האנגלי לטלפון סלולרי – mobile phone או פשוט mobile וגם לקישוט המתנועע ברוח. מאותו שורש גם הפועל to move. את האוטו (במובן של עצמי) אנחנו מוצאים למשל גם באוטומטי, שהוא צירוף של שתי מילים שמשמעותן חושב בעצמו, ולכן גם הוצמד לאוטומטים, מכונות שמחקות את פעולת האדם.

המונית היא כבר תרגום של ה-taximeter, כלומר מונה של תשלום, מס (tax). החידוש הלשוני הזה החל עוד עם כרכרות הסוסים, והועתק אחר כך לעולם המכוניות – המוניות נקראו בעבר (ובמקומות שונים גם היום) taxi-cab, כלומר תא (נהג) בתשלום לפי מונה, ואחר כך זה התקצר ל-cab וגם ל-taxi.

אבל לא כולם נוסעים במכונית פרטית או במונית ויש רבים שמשתמשים באוטובוס. האוטובוס החל את חייו כ-omnibus שפירושו בלטינית "בשביל כולם". והסיפור הוא מעניין: קצין משוחרר בעיר נאנט שבצרפת, פתח בשנת 1826 קו תחבורה שיביא אנשים מכיכר העיר למרחצאות חמים ציבוריים שהקים. לפי הסיפור, בכיכר היתה חנות הכובעים של אדון Omnès שבהברקה קופירייטרית הציב שלט:Omnibus  Omnès – כלומר, Omnès לכולם. קו התחבורה נקרא Voiture omnibus (בצרפתית+לטינית: מכונית לכולם, וכמובן לא היתה זו מכונית אלא כרכרה). וכשראה כי טוב, החל הקו הזה לעצור גם בתחנות ביניים, והוא העדות הראשונה לקו תחבורה ציבורי.

בארצות שונות, בעיקר באירופה, לאוטובוס המוכר לנו קוראים עד היום אומניבוס – ואילו האמריקאים קיצרו אותו פשוט ל-bus. המילה אוטובוס היא אם כן הכלאה של קיצור המילה הלטינית omnibus ממנה לקחו את הסוף, לבין auto, עצמי.

ואיפה נשמרה המשמעות של "בשביל כולם"? במחקרי המדיה המוכרים היטב לכל מי שעוסק בנושא! לא אחת נערך מחקר אומניבוס כדי לברר (למשל) זכירות של מודעה או יחס למותג – והסיבה היא, שזהו מחקר שאינו נערך להזמנתו של לקוח אחד בלבד, אלא מחקר שבודק שאלות שונות, עבור לקוחות שונים, באותו ראיון. ומכאן – מחקר אומניבוס, כזה שנעשה בשביל כולם.