האדמירל שלנו מן השבוע שעבר אומנם התכוון להגיע לגיברלטר, אבל קרה לו מה שקרה לרבים בתקופה זו: הוא חטף שפעת. ולכן, בהשפעת השפעת יחכה לו האדמירל לשבוע הבא – והשבוע על הפרק: מחלת השפעת.

הקשר בין השפעה לשפעת הוא כמובן לא מקרי: בלועזית שם המחלה הוא influenza, באנגלית קיצרו את זה ל-flu, ובמקור הלטיני היא הייתה influentia אבל לפני שהיא הייתה למחלה, המילה שימשה במשמעות של השפעה. אז מה הפך אותה למחלה?

הסיבה: בעבר חשבו שהמחלות נגרמות בגלל השפעת הכוכבים. בימי הביניים ייחסו לזרימה של כוחות סמויים מן הכוכבים השפעה על האופי והגורל של אנשים. ה-influentia הלטינית הורכבה מ: in+fluens כלומר זרימה פנימה. גם היום אנחנו אומרים על מי שמדבר אנגלית שוטפת He speaks English fluently. וכמו כן נמצא בשימוש הפועל האנגלי to influence שפירושו להשפיע, לשכנע.

רק מאוחר יותר, ההשפעה – כגורם למחלה – הועתקה מן הכוכבים אל הקור, כי מעתה ייחסו את המחלות לתנאי הקור, והשם המלא של המחלה היה influenza di freddo כלומר השפעת הקור.

כוכבים או קור, כמו שאמרו מזמן, המחלה הזו עוברת עם תרופות בשבעה ימים – ובלי תרופות, תוך שבוע.

ועם שפע המידע הזה – שנהיה בריאים.