השרברב ביקש מן המוכֵר בחנות לחומרי בניין "סְטְרִיט שלושת רבעי צול". לרגע חשבתי שהבורסה הניו יורקית הממוקמת בוול סטריט, התחבבה גם על האינסטלטורים. אבל אחרי המתנה קצרה, המוכר מסר ללקוח את הפריט הזה:

בירור קצר העלה שלא מִנֵיה ולא מִבּוּרְסֵיה: לא סטרִיט (כמו בוול סטריט) אלא סטרֵייט. ולא במקרה, זה דומה למילה האנגלית straight – כי זו בדיוק הכוונה: למַחְבָּר שבתמונה יש מצד אחד הברגה חיצונית ("זכר") ומהצד השני הברגה פנימית ("נקבה" ) – ובדיוק משום כך הוא מכונה (ולא רק בשרברבית מדוברת, אלא גם בקטלוגים מקצועיים) "סטרייט", ללמדך שאיננו חד-מיני.

בעלי המקצוע, מסתבר, שואבים לא מעט דימויים מעולם הזוגיות: כל שומע שרברבית או מוסכית, מכיר את המושג "קוּפְּלוּנְג" – שרק מתֵי-מעט יקראו לו מַחְבָּר – והוא בעצם קרובו של ה-coupling באנגלית, שפירושו יוצר זוג, מזַווג.

הסטרייט הוא ניגודו של ההומוסקסואל. ההומו בהומוסקסואל איננו (וזו טעות נפוצה) במשמעות אדם, איש, גבר כמו ב-homo sapiens, אלא פירושו: אותו דבר, דומה, אחיד. לכן, חָלָב הוא הומוגני, ואוכלוסיה היא הומוגנית – והיפוכה הוא הטרוגנית, כמו ההטרוסקסואל. וה-sex (סקס) שבמונח מקורו במונח הלטיני sexus שפירושו התייחסות לקבוצת מין, מגדר. והמילה הזו באה כנראה מן הפועל secare שפירשו לחלק, לחתוך (מכאן באנגלית section שהוא יחידה, חלק) – לחלק את המין האנושי לזכרים ונקבות. מן הצד הלשוני, לכן, יש כפילות מסויימת באמירה הומוסקסואלים ולסביות, שכן תכונת ההומו-סקסואליות היא אותה תכונה לגברים ונשים כאחד. בעברית של המקורות מופיע רק ה"זָכוּר", שאותו מגדיר מילון בן-יהודה: "זכר שמשמש עם זכר, בפרט הנבעל". ומנין בכל זאת הגיע שמן של הלסביות? מן האי היווני Lesbos, מקום שבו חיה במאה ה-6 לפני הספירה המשוררת היווניה סאפפו (Sappho) אשר השרידים המעטים מאוד של שיריה (נאמר שהותירה תשעה ספרי שירה, מהם נותרו רק שורות בודדות) מלמדים אל אידאל האהבה שלה, לנשים ולגברים כאחד. הנה כך תִרגם המשורר אמיר אור את המשוררת סאפפו:

בַּת אַלְמָוֶת עוֹטַת שְׁלַל צְבָעִים, אַפְרוֹדִיטֶה,

בְּךָ אַפְגִּיעַ בַּת זֶאוּס טוֹוַת הַמְּזִמּוֹת!

בַּמַּכְאוֹב וּבְצַעַר, גְּבִירָה,

אֶת לִבֵּךְ אַל תַּדְבִּירִי…

השירה של סאפפו הפכה את לסבוס למוקד עלייה לרגל תיירותית של נשים מן הקהילה הלסבית, מה שלא כל כך מצא חן בעיניהם של כמה תושבים שלא אהבו את זיהוי האי איתן. אולם, באחרונה דחה בית משפט ביוון את טענתם שהשימוש בשם זה מעליב את תושבי האי, וקבע כי גם קבוצות אחרות – ולא רק תושבי לסבוס – יכולים לעשות בו שימוש.

על רקע זה, כנראה אין "קייס" משפטי לתושבים (אין כאלה, אבל אילו היו…) של סדום, שהיו טוענים כי המונח מעשה סדום והפועל האנגלי to sodomite שנגזר ממנו, מעליבים אותם ויש לאסור את השימוש בהם.