להקריב שייך רק לקורבנות או גם במובן לקרב או להתקרב? התשובה תפתיע אתכם.

@yiramne

הפתעה: להקריב את השולחן! #לומדים_עם_טיקטוק #לומדיםעםטיקטוק #לשון #עברית #השפה_העברית #דקדוק #לקרב #להקריב #להתקרב #הפעיל #תנך #בנייןהפעיל #סמנטיקה #משמעותמפתיעה #להקריבקורבן @Corrin Gideon

♬ צליל מקורי – ירעם נתניהו

תמלול:

"כשרוצים לקרב משהו – צריכים להגיד דווקא לקרב ולא להקריב" – לא מדויק.

בתנ"ך הקריב בא גם במשמעות להקריב קורבן וגם במשמעות לקרב או להתקרב.

  • להקריב קורבן – וַיַּקְרֵב אֵת קׇרְבַּן הָעָם
  • לקרב – וַיַּקְרֵב מֹשֶׁה אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו וַיִּרְחַץ אֹתָם בַּמָּיִם
  • להתקרב – וַיִּרְדְּפוּ מִצְרַיִם אַחֲרֵיהֶם וַיַּשִּׂיגוּ אוֹתָם […] וּפַרְעֹה הִקְרִיב וַיִּשְׂאוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת עֵינֵיהֶם וְהִנֵּה מִצְרַיִם נֹסֵעַ אַחֲרֵיהֶם.

המסקנה: להקריב כשרה במשמעות לקרב.

אפשר להציע שאולי עדיף לומר לקרב כדי למנוע דו-משמעות, אבל בימינו בינתיים לא מקריבים קורבנות וגם צאן פחות מצוי לנו בחצר כך ש…

רגע, הכבשה שלי דולי קוראת לי.