מפגש עם עליזה בן מוחה – המתרגמת המיתולוגית של הסדרה. נשמע על תהליך העבודה והקשיים, איך היא קיבלה את התסריטים, כמה זמן מראש היא ראתה כל פרק, אם היו לה פאדיחות בתרגום, על תהליך העבודה אז לעומת היום וגם מה הפרק האהוב עליה ואם היא פגשה את יוצר הסדרה או אחד משחקניה.
רוצים לקבל מידע על מפגשי הנוסטלגייה הבאים? הצטרפו לקבוצה השקטה:
הזום המלא
בקרוב
כתיבת תגובה