גלו מה התקן: מוח עצם או מח עצם.

מנחם: שלום, כאן מנחם פרי ורוני הפנר – חוקר השפה העברית, בעל מילון הכיס הארמי עברי לארמית של התלמוד הבבלי, ועורך אתר "השפה העברית". רוני – מוח עצם או מח עצם?

רוני: שלום לכם. מוח העצם מוכר לנו מדברי איוב על הרשע: "וּמֹחַ עַצְמוֹתָיו יְשֻׁקֶּה". "ישוקה" – לשון משקה: עצמותיו  יתמלאו נוזל עסיסי.  גם המֵחַ מוכר לנו מהתנ"ך. בספר תהילים אנחנו קוראים על "עולות מֵיחִים" – כבשים או בהמות שמנות וּטעימות המועלות לקורבן. המֵחַ המפוטם נקרא כך על שום השומן שלו, הנימוח בפה.

הדמְיון בין שתי המילים מוח וּמח אינו מקרי, כמובן. אלה שתי גרסאות עבריות לאותה מילה קדומה הקיימת בהרבה שפות שמיות וגם בכמה שפות אפריקאיות.

במשך השנים קיבלו שתי המילים משמעויות שונות. בתלמוד נאמר: "כמדומה אני שאין לו מוח בקדקדו", ומאז ועד היום אנחנו משתמשים במילה מוח לתיאור מה שנמצא או שאיננו נמצא בקודקוד.

את המילה מֵחַ ייחדה בזמן האחרון האקדמיה לַלשון העברית לחומר הנמצא במרכז העצם: מח או לשד עצמות.  לעתים זהו חומר שומני, כפי שהכירו אבותינו בתנ"ך, ולעתים זוהי רקמה האחראית לייצר את תאי הדם בגוף, ואותה יש לפעמים צורך להחליף בהשתלה. המוח נמצא בראש, בתוך הגולגולת, ובעצמות יש מֵחַ.

מנחם: רוני הפנר – תודה רבה!