על הגיית הביטוי הארמי הזה ועל משמעותו
על מילת השנה של השנה הבאה, לפי עיתון "הארץ" כמובן
שוטר לעצור ערבי: "פה מדינת ישראל – מדברים בעברית. ערבית תדבר במצרים או אצל סדאם חוסיין"
על צמד מילים אחד זכר ואחד נקבה בעלי משמעות דומה: סער-סערה, גיל-גילה, עוול-עוולה, חטא-חטאה ועוד
מילים מעולם מזג האוויר והקשר שלהן לעברית: האם יש קשר בין חורף ובין חריף, בין סופה ובין סוף, מהו זלעפות בגשם זלעפות, על מקור הביטוי קור כלבים ובעין הסערה, ומה המילה החסרה בשיר "הרוח נושבת קרירה ___ קיסם למדורה"
על מקור הביטוי בעין הסערה ועל המשמעות המטאורולוגית שלו ועל המשמעות הרווחת שלו
התחזית בעברית: כפילות לשם חיזוק או לשם יופי
אביהו מדינה באמירה מאחורי הקלעים למראיין שלו
עם יד על הלב: אילו אתם הייתם צריכים להמציא שפה, באיזו שיטה הייתם בוחרים?
אם מנתחים את נס חידוש העברית – האם אפשר לשכפל את ההצלחה בקרב שפות מתות אחרות?
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑