עברית. לשון. שפה

קטגוריה בלוג

כאן אתלונן, אתאונן, אשפוך את חמתי, וגם אחמיא ואפרגן, בנושאי עברית שונים ומשונים

שבוע העברית – מגוון פעילויות ותכנים מפתיעים

השפה העברית בבית המשפט, מפורסמים שמדברים על השפה העברית, סרטון משאל רחוב, סרטוני הומור על העברית, הרצאה־פעילות שעושה כבוד לעברית, שלטים ומודעות המציגים את הצדדים היפים והמשחקיים של העברית, והסכת שמחבר בין דיסני לשפה העברית. וגם יש דף פעילות לכיתה מיוחד לשבוע העברית וליום העברית

מחפשים פעילות לשבוע העברית? מצאתם!

שבוע העברית בפתח, ואם אתם מחפשים פעילות לשון מיוחדת ושונה לשבוע העברית – מצאתם משהו מיוחד ושונה

"קולולושה חי בונוס": מיוחד לשבוע העברית

השתלשלות האל"ף-בי"ת מאז ועד ימינו | מבוא למערכת הזמנים במקרא | מבוא בסיסי לטעמי המקרא – לרגל שבוע העברית קבלו בונוס: שלושה פרקים "חיים" (LIVE) של קולולושה בהשתתפותכם! ההרשמה חינם

מִזְמוֹר שִׁיר חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד – הסבר לשוני של המזמור

בחנוכה רבים נוהגים להגיד את מִזְמוֹר שִׁיר חֲנֻכַּת הַבַּיִת לְדָוִד מדי יום ביומו – אבל האם אתם מבינים את המילים שאתם אומרים? הינה הסבר לשוני קצר

מבול סרטוני חנוכה מהזווית הלשונית

מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי – הסבר המילים בשיר | פירוש השם "מכבים" | על הקשר בין מילים מעולם האור: לב ולביבה, נהיר ואור, מנהרה ואור | וגם שבירת מיתוס: על שקר הסביבונים הגדול (נ, ג, ה, פ) – שלל סרטוני לשון בסימן חנוכה

יוונית נקבצו עליי!

אומנם ניצחנו את היוונים אבל היוונית השאירה את חותמה על העברית, בעיקר בתקופת חז"ל. הינה כמה מילים שהעברית שאלה מן היוונית

מה הקשר בין המספר 11 ובין עשתי עשרה?

ראיונות טלוויזיוניים על חידות לשון מעניינות ב"שעון לשון" – כל בית הספר ידבר על זה! צפו בראיוונות הכולל שיחה משעשעת עם אסף אשתר

חדש ובלעדי: שעון קיר ובו חידות לשון

"שעון לשון" הוא שעון קיר ייחודי שמציג חידות לשון שמציינות את השעה. זה שעון קיר אמיתי המיוצר בישראל. השעון מלווה גם בפעילות מיוחדת לכיתה. וכעת לרגל ההשקה: 10% הנחה

נקרופיליה, או הפער בין תקן לנורמה בעברית הישראלית / טור אורח

על כללים מתים בעברית, כמו "שווא נע בראש מילה הוא נע" או המלרעיות של "ארבע" ז"ל, ואעפ"כ המורים ללשון "ממשיכים להתעסק ברצינות וביסודיות עם הגוויות האלה, כאילו לא בבית הספר הם עובדים, אלא במכון הפתולוגי באבו כביר. מה זה אם לא נֶקרופיליה?" – טור אורח מאת ד"ר רינה ברוך, מתרגמת ועורכת לשון

אזור גרירה

מה גורם לרבים להגיד "לא יאומן כי יסופר" במקום "לא ייאמן כי יסופר", ומדוע אומרים "מאכלות אסורות" ולא "מאכלים אסורים" * על תופעת הגרירה

« פוסטים ישנים

© 2025 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑