עברית. לשון. שפה

Tag השפעת היוונית על העברית

לא תאמינו מאיזו שפה המילים האלה!

על מילים שהעברית שאלה מהיוונית: אוויר, פתק, פרצוף ועוד

לוכסן – יש קשר לאלכסון?

גלו מה המקור של המילה "לוכסן" ושל "אלכסון"

חיל האוויר – על המקור המפתיע של המילה "אוויר"

המילה הבסיסית כל כך "אוויר" אינה עברית מקורית. גלו פה את המקור המפתיע שלה

טראומה – על מקור המילה ועל החלופה העברית שלה

גלו את המקור היוונית של המילה ואיך אומרים אותה בעברית

על המקור היווני של הסימנים בראש השנה

המקור המפתיע של המילה "סימן"

טיפ שקשור לנימוס

על המילה שהעברית שאלה מיוונית – נימוס

תשובה: לָמה הופכים את סדר האותיות: קטגור-לקטרג במקום לקטגר

למה אומרים לקטרג ולא לקטגר אם המילה נגזרת מ"קטגור"? הרי הגיוני יותר: קטגור-לקטגר. הינה התשובה

אין לי אוויר! על מילים שאלות מיוונית

גלו מילים יווניות שנכנסו לעברית: אוויר, אצטדיון, סמטה, המנון, בסיס, תכסיס, כרוב, מלפפון, פזמון, וילון, דרקון, קובייה, כרטיס, פרנסה, פרוזדור, קטגור, תאטרון, ארכיון

דייל הוא עֶבֶד? מתברר שכן

על המשמעות המקורית של "דייל" – מאז ועד היום

הפתעה: לבקן אינה קשורה למילה לבן!

מה מקור המילה לבקן ומה מאוד מיוחד בה

© 2025 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑