עברית. לשון. שפה

Tag השפעת הלעז

איך נכון לומר: אני תקווה/מקווה?

על שימוש בשם עצם (תקווה) במקום בפועל (מקווה) וגם על "אני תפילה", "כולי תקווה" ו"כולי אוזן"

"יוסי את דוד" מופיע בשלטים – מה פשר ה"את" פה?

גלו איך הצרפתית והעברית המקראית קשורות ל"את" המוזר הזה בשלטים

מה הבעיה ב"אני שם בשבילו"?

גלו את הליעוז מאחורי "שם בשבילו" ומה החלופות העבריות

מה הבעיה ב"כאן כדי להישאר"?

גלו את הליעוז מאחורי "כאן/שם כד להישאר" ומה החלופות העבריות

עם הלשון בחוץ – מה הבעיה ב"אני שם בשבילו"?

"סיכה" בדגש או בלי דגש, מה השם של הכלי של המלח, והאם יש שתי צורות ל"ממנו" – הטור החודשי שלי במגזין ערוץ 14

"מחזיק ממנו" – תרגום מיידיש

גלו את החלופות העבריות לצירוף "מחזיק ממנו" או "לא מחזיק ממנו"

מסכה ו-mask דומים בצליל במקרה?

על משמעות מסכה בתנ"ך ואיך קרה שהמילה מסכה דומה למילה mask

נתן צעקה או צעק צעקה? על מושא פנימי (פרשת ויקרא)

שוברים מיתוס – האם העברית אוהבת לגוון בשורשים או שהיא אוהבת חזרות?

עם הלשון בחוץ – על הקשר בין עוין ובין עין

איך הוגים "בדיוק", איך בצרפתית אומרים "אתה מדבר איתי סינית" (רמז: קשור לעברית), ומה ההבדל בין קש לקשית – הטור החודשי שלי במגזין ערוץ 14 (לשעבר: ערוץ 20)

עם הלשון בחוץ – על הקשר בין העברית לברית מילה

על הקשר בין בגד לבגידה ובין מעיל למעילה, על החלופות העבריות ל"לקחת תמונה" ו"עושה שכל", סימן נחמד לזכור 5 מילים שרוב העולם אינו הוגה אותן על פי התקן, וגם מהו סָגול ומהו סֶגול. טור חדש שלי במגזין של ערוץ 20

« פוסטים ישנים

© 2023 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑