הצצה ומבוא למערכת הזמנים החידתית והמיוחדת מאוד בלשון המקרא: וַיְדַבֵּר במובן דיבר, יָשִׁיר במובן שר, כולל הסבר על נקודות מבט שונות על "זמנים" והסבר מדוע הצורה "אהבתי" במובן "אני אוהב" כשרה למהדרין
על העבר במובן קדם, קדימה ועל העתיד במובן אחרית, אחור
"עולם חדש שעד האופק מתמלא, מכאן הרבה דברים מתבהרים, ולי עולם חדש נפתח איתך" (אלאדין) – על השינוי שחל במשמעות המילה "עולם". סרטון בשיתוף שפרירה זכאי – מי שתרגמה את הסרט ואת שיריו
נו, בדיחה של סירי הצחיקה אתכם?
על המילה עת ועל המילה זמן – אחת מהן מקורה בעברית ואחת מקורה בארמית
על מאחורי הקלעים של השורש פ-ע-מ והקשר בין רגל ומעד ובין התפעמות ונפעם
הסבר המזמור המפורסם בתהילים "שיר למעלות אשא עיני אל ההרים" כולל הערות לשון מעניינות
מה הטעות הלשונית בניסוח: "שהכרתי אותך גיליתי ששוקולד זה לא הדבר הכי מתוק"? הינה התשובה
הינה הפרטים כיצד קיבלה רגל – איבר ההליכה, את המשמעות של פעם במובן זמן
מה המשמעות "היום הרת עולם" שאומרים בתפילה? מסע מלשון המקרא ועד לשון התפילה
© 2025 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑