על המילים אח, עמית, ידיד, אלוף, רֵע, חבר, דוֹד
על הקשר בין משפחה ובין שפחה ועל הקשר גם למילים סיפוח וספחת
על המשמעות המקורית של נין ושל נכד וגם: מהו שילש, ריבע וחימש
זאת הסיבה שהשם "אימא" דומה בשפות רבות ברחבי העולם
על המקור המפתיע של המילים "אחיין" ו"דודן" שהיום משמשות לציון קרבה משפחתית
איך קרה שהמילה אימא דומה בשפות רבות בעולם, לא תאמינו מה המקור של אחיין ושל דודן, וההפתעה במשמעות המקורית של נין ושל נכד בתנ"ך – לרגל יום המשפחה – שלל סרטוני יום המשפחה מהזווית הלשונית, כולל שעשועון עם הדר לוי
גלו איך הוגים את שמות ההורים של הבעל ביחס לאשתו, ולהפך
על גלגול הביטוי מיידיש ועד צורתו העברית היום
על ההבדל בין הגיית "סבא" בשם העיר "כפר סבא" לעומת האמירה "סבא שלי"
ספתא / סבתא – איך אתם אומרים, וגם מה הסיבה שרבים אומרים ספתא, מדבח (במקום: מטבח), גבוצה (במקום: קבוצה) ומסכירה (במקום: מזכירה)
© 2025 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑