האם השיקול בפרסומות מסחרי בלבד או שמא מביאים בחשבון גם את הזווית החינוכית-לשונית? האם בפרסומות לילדים מקפידים יותר על העברית או בדיוק להפך? פעם אחת ולתמיד: מדוע אנשי פרסום מעדיפים שמות לועזיים? וגם: כך הגשמתי חלום לומר בקול: "ונעבור לפר-סו-מות". עוד פרק בהסכת-פודקאסט היחיד בעולם שעוסק בעניינים המעניינים של השפה העברית
© 2023 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑