לבטים והחלטות בסוגיית הכתוביות בטלוויזיה – בין העברית המדוברת לכתובה

אם המרואיין אמר "עשר שקל" במקום "עשרה שקלים" - לשנות או להשאיר? אם הדובר ציטט פסוק אבל שגה בציטוט - לתקן או להשאיר? ואם הדובר אומר הרבה "כאילו" - להשאיר, למחוק ואולי לדלל? לבטים בשאלת הכתוביות בעברית כשהמרואיין מדבר עברית, כולל החלטות וקביעות מתי לשנות ומתי לא ומה נשאר בצריך עיון

פועל על WordPress | ערכת עיצוב: Baskerville 2 של Anders Noren.

למעלה ↑