עברית. לשון. שפה

Tag מילים לועזיות

פיזיקה, כימיה – מה הן יכולות ללמד אותנו על השפה העברית?

מאחורי הקלעים של מערכת השעות בבית הספר

פריווילגיותה – קשה להגיד ויש לכך סיבה

הסבר מדוע גם קשה או מוזר לנו לשמוע מילים כמו בנקו (=הבנק שלו), פריווילגיותה (הפריווילגיות שלה)

איך אומרים: לפּריז או לפֿריז?

על הדגש בבג"ד כפ"ת בשמות שאינם עבריים

למה פֿילחתי ולא פּילחתי?

אם בג"ד כפ"ת בראש מילה מקבלות דגש מדוע  פֿילחתם בלי דגש ולא פּילחתם? הינה ההסבר.

מה זה בעברית: "תבחינים"?

גלו איזו מילה לועזית מחליפה המילה העברית "תבחינים"

וויקנד או שבת – איך אתם אומרים, ולמה?

ינון מגל ובן כספית בוויכוח על המונח. ומה אתם אומרים?

מה זה טֶלֶ- בטלפון, טלוויזיה וטלסקופ?

גלו את המשמעות של מילים הפותחות ב"טל": טלקינזיס, טלפתיה, טלגרף, טלסקופ, טלוויזיה, טלפון

עם הלשון בחוץ – ככה תזהו מילים לועזיות שחדרו לעברית!

מיוחד: קבלו 10 סימנים לזהות מילים שאינן עבריות במקור, דהיינו מילים ששאלנו משפות אחרות

לֶיְיזר או לֵזר?

האם במילים לועזיות גם לא הוגים ey? סרטון המשך לסרטון על הגייה איזה, איפה וכו'

מקבץ פרסומות ובו רצף מילים לועזיות: היי, ביי, שופינג, סייל ועוד

תופעת הליעוז בעברית אינה חדשה, אבל כשהבוקר האזנתי לרדיו ושמעתי ארבע(!) פרסומות ברצף שיש בהן מילים לועזיות (וגם בפרסומת נוספת בהמשך המקבץ) – הצטמררתי. שאלת מינון המילים הלועזיות הרימה ראש. לפניכם הפרסומות ששודרו ברדיו

© 2024 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑