על המבנה "אין מה" ואחריו "שם פועל" כמו אין מה להילחץ או אין ממה להילחץ
על ההמלצה שלא להתנסח כמו בכותרת וגם מה החלופות לניסוח הזה
טיפ בכתיבה ובניסוח: על אודות פער בין העברית שבתנ"ך לעברית של ימי הביניים כולל השלכה לעברית ימינו
האם היא מתקנת את העברית של ילדיה, כמה היא קיבלה בבגרות בלשון ("לא ציון טוב"), למה היא אינה ד"ר, ומי השפיע עליה ביותר בעולם הלשון – פרק אישי ומיוחד שעוסק בתחנות בזמן בחייה וגם בתובנות שלה על השפה העברית ועל הבינה המלאכותית
כשיש שתי מילות יחס שקשורות לשם אחד – גלו מה הניסוח המומלץ בעברית
על הכלל איך שוללים בעברית – מתי משתמשים ב"אין" ומתי ב"לא"
"חובה לתקף באמצעות כרטיס הרב קו או היישומון ונמנעים מקנס כספי גבוה" – רואים את הבעיה בטקסט הזה?
על הבעיה הלשונית בתרגום שם הסדרה של מארוול
שתי חריגות המתקן בשלט אחד: טיפ בכתיבה ובעריכה לשונית בשאלת קיצורים וראשי תיבות
גלו את הטעות בספר ודרכה תגלו מתי משתמשים ב"מעולם" ומתי ב"לעולם"
© 2025 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑