עברית. לשון. שפה

Tag שיר

פרק 55: ככה תזהו ספר או שיר מתורגמים / עם צור ארליך – מתרגם ומשורר

מאיזו שפה הכי קשה לתרגם לשפה אחרת, האם תרגום הוא יצירה חדשה של המתרגם, איך מצליחים לתרגם קטע שיש בו משחק מילים, ומהם שלושת העקרונות המרכזיים שחשוב לדעת כדי להיות מתרגם טוב הן בתחום הפרוזה והן בתחום השירה – הכול על עולם התרגום

שֶׁ֫בִי, שִׁבְיָה – יש הבדל בין המילים?

תכירו מילים מקבילות בצורות שונות (אחת בזכר ואחת בנקבה), במקור בלי הבדל במשמעות אבל ברבות הימים נוצר בידול או שאחת מהן נעלמה

חידה ופתרונה: מה המילים החסרות בשיר "גשם גשם משמיים"?

תופתעו לגלות מה המילים בשיר "גשם גשם משמיים" – רמז: אלה אינן המילים "כל היום" 🙂

חידה ופתרונה: יודעים מה המילה החסרה בשיר "שושנת יעקב"?

גלו אם אתם יודעים מה המילה החסרה בשיר: תשועתם ___ לנצח

חידה ופתרונה – השלימו: סורה חושך ___ ____ סורה מפני האור?

גלו את המילים המפתיעות בשיר "באנו חושך לגרש"

מָעוֹז צוּר יְשׁוּעָתִי – הסבר המילים בשיר

מה זה "מצר המנבח"? קבלו הסבר פשוט וקצר למילים בשיר "מעוז צור"

חידה: מה המילה החסרה בשיר "שני חברים ___ בדרך"?

הינה החידה וגם פתרונה. הממצאים מפתיעים 🙂

חידה: מה המילה החסרה בשיר?

קבלו חידה (וגם את פתרונה) – מה המילה החסרה בשיר "שושנה שושנה שונה, ירח נישא ענן, ___ אלייך שושנה"

חידה ופתרונה: מה המילים בשיר המפורסם הזה?

"רוץ __ ___ רוץ ודהר" – מה המילים בשיר? הממצאים יכולים להפתיע אתכם!

© 2023 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑