על המילה אקדח – מהתנ"ך ועד כלי הנשק בעברית ימינו
גלו איך אומרים עיירה בסמיכות, ולמה אנשים מתבלבלים פה
המילה הבסיסית כל כך "אוויר" אינה עברית מקורית. גלו פה את המקור המפתיע שלה
גלו איך כל הביטויים הללו קשורים זה לזה: להטיל אימה, להטיל ביצה, להטיל מים ולהטיל עוגן או מטבע
תכירו מילים מקבילות בצורות שונות (אחת בזכר ואחת בנקבה), במקור בלי הבדל במשמעות אבל ברבות הימים נוצר בידול או שאחת מהן נעלמה
גלו את המקור היוונית של המילה ואיך אומרים אותה בעברית
גלו מה הצורה במקרא ומה הצורה המאוחרת יותר
על ריבוי שם קיבוצי בעברית: נשקים, ציודים, קהלים, רכבים
כולנו מתפללים שהמלחמה תסתיים בְּכִי טוֹב – על פירוש הצירוף "בכי טוב" והאם יש דבר כזה "בכי רע"
על הניצול של התרגום הארמי למילה "מקום" העברית, ועל הבידול בין המילים
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑