עברית. לשון. שפה

Tag בדיקת עובדות לשונית

"אפשר גם טורקיה וגם תורכיה" – זה נכון?

על כללי הכתיב של טורקיה/תורכיה ושל תימן – הצצה להיגיון בכללי התעתיק

שירה מלשון לשרת?

בדקתי אם באמת לשיר ושירה מלשון לשירת ושירות

כֶּסף, כיסופים – הדובר צודק שיש קשר?

על הקשר המפתיע מאוד בין המילה כסף ובין כיסופים

מותר לאימא לומר לבן שלה "כפרה עליך"?

על המשמעות המקורית של המילה "כפרה" וכן על המשמעות של "מזל" ושל שם החודש תמוז

רבי יוסי נגד הרב מאיר אליהו

על הטענה שאסור לקצר שמות לעומת העובדות ההיסטוריות

וידבר ה' אל משה למור

גלו איך הוגים את המילה "לאמר"

רע, רעוע, תרועה, להתרועע – יש קשר בין המילים?

על ההבדל בין רע ורעוע לעומת המילה תרועה, וגם: מה מיוחד במילה להתרועע

זו תלונת שווא? יצאתי לבדוק!

מה נכון לומר: קטע קטן או קצר קצר? על תלונה לא מוצדקת לשונית

קפטריה = קפה ותה area?

על מקור השם קפטריה

היא צודקת? זהו שלא

"אומרים הוצאה לַפֲועל ולא לַפּועל כי אין פה בג"ד כפ"ת בראש מילה" – גלו מה הטעות פה

« פוסטים ישנים

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑