הסבר על התפקיד "יועץ לשון" או "יועץ לשוני" בטלוויזיה
יועצת הלשון המיתולוגית (רשות השידור, קול ישראל, התאגיד) חוגגת גבורות, והינה לכם הצצה לעבודה שלה במהלך השנים, כולל ראיונות עם עורכים, כתבים וקריינים שעבדו עימה ושעובדים עימה
שיחה עם עודד מנשה ושירה אליצור על עולם הייעוץ הלשוני בטלוויזיה: למה חשוב להקפיד על העברית בטלוויזיה, מבאס – מילה שמתאימה למהדורת חדשות?, מתי להשתמש בסלנג, מה תהליך העבודה עם הכתבים והמגישים, וגם: איך כדאי שידבבו – בעברית תקנית או כמו שמדברים?
שלושה אתרים כתבו על המעבר שלי לערוץ 14 בתפקיד יועץ הלשון של הערוץ – אייס, כיפה וסרוגים
© 2025 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑