"עולם חדש שעד האופק מתמלא, מכאן הרבה דברים מתבהרים, ולי עולם חדש נפתח איתך" (אלאדין) – על השינוי שחל במשמעות המילה "עולם". סרטון בשיתוף שפרירה זכאי – מי שתרגמה את הסרט ואת שיריו
שנהב (שן+הב) חרסינה (חרס+סין), גחלילית (גחלת+לילה) – מסע בעקבות מילים מולחמות למן המקרא, דרך לשון חז"ל ועד עברית ימינו
גלו מה המשמעות של עפר ושל אפר בתנ"ך
ממה הושפע הרמב"ן יותר – מלשון המקרא או מלשון חז"ל, מה יחסו של הרמב"ן לארמית, כיצד השפיעה הערבית על לשונו, ואילו מילים בעברית הוא חידש
על הקשר בין חן במשמעות הענקה למשמעות יופי, ומה הקשר בין אילן ובין אייל
ראי, מראָה – אלה מילים נרדפות, אבל יש להן עוד משמעויות
על גלגולי המין הדקדוקי של המילה שדה – מן התנ"ך, דרך לשון חז"ל עד ימינו
גלו מה המשמעות ההיסטורית של קבורה וגם מה צורת הרבים של קבר: קברים או קברות
גלו את השתלשלות המשמעות מן המקרא ועד עברית ימינו
גלו את התשובה הקשורה לשיר שהוקדש לאלעד "אולי נחש אותי נחש, אולי קרס אותי קרץ ואני נבוח"
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑