הסבר המזמור המפורסם בתהילים "שיר למעלות אשא עיני אל ההרים" כולל הערות לשון מעניינות
מיד כששמעתי את השיר "לא תיקחו אותי" מהסרט סוס פרא חשבתי על מה שקורה עכשיו. המילים התחברו למלחמה, לחטופים, לשבויים, לחיילים. הינה השיר המדהים הזה בתוספת הערות לשון מעניינות ששילבתי בשיר
תכירו מילים מקבילות בצורות שונות (אחת בזכר ואחת בנקבה), במקור בלי הבדל במשמעות אבל ברבות הימים נוצר בידול או שאחת מהן נעלמה
בניגוד למה שחושבים – לא תמיד אלה מילים נרדפות, והינה ההוכחות
גלו אם יש הבדל בין המילים וגם מאילו שתי מילים מורכבת המילה "אילו"
גלו מילים נרדפות מן המקורות למילה "סל" ואיך הביטוי "קופה של שרצים" קשור לנושא
גלו את המשמעות המפתיעה של המילה "כפיפה"
על מילים בלי מפיק, על בידול בין מילים נרדפות ועל מילים שנעלמו מהעברית שלנו
גלו את קשר המפתיע בין השם הפרטי דלפון ובין התור דל-עני
חלופות עבריות למילה הצרפתית "שאפו" המשמשת גם בעברית ימינו
© 2023 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑