עברית. לשון. שפה

Tag מלחמה

עזה – למה באנגלית כותבים Gaza?

גלו למה באנגלית כותבים Gaza באות G בעוד בעברית אנחנו אומרים "עזה"

חרבות ברזל – איך אומרים?

גלו איך הוגים "חרבות" בסמיכות: חרְבות/חרָבות ברזל

מלחמה, לֶחם – יש קשר?

גלו אם באמת יש קשר בין שתי המילים, וקבלו בכך שיעור על זהירות לשונית

די לדבּר בחדשות בר"ת צה"ליים שאנחנו לא מבינים ולא מכירים!

מה זה מ"פ ג'נין? אין קשר למפקד פלוגה אלא לעוד קיצור צה"לי שמשתמשים בו בחדשות בלי שאנו מכירים אותו

איך אומרים: אורֶך/אורַך רוח? ומה ההפך של זה?

גלו מה הצורה הנכונה וגם מה ההפך של הצורה הזו

הסלמה – מה מקור המילה?

על מאחורי הקלעים של הסלמה והקשר שלה לסולם

שדרות – איך אומרים?

איך אומרים את שם העיר: שׂדרות או שׁדרות, ואיך הוגים את שדרות ירושלים או שדרות רוטשילד?

עם הלשון בחוץ – מה הבעיה ב"אני שם בשבילו"?

"סיכה" בדגש או בלי דגש, מה השם של הכלי של המלח, והאם יש שתי צורות ל"ממנו" – הטור החודשי שלי במגזין ערוץ 14

השער שקשור למלחמה

איך הוגים את "להשיב מלחמה שערה"? גלו את התשובה

כלי נשק "מודרניים" שנמצאים כבר בתנ"ך

מרגמה, אקדח, תותח, רובה, מוקש – שמות כלי נשק שמוזכרים התנ"ך. גלו מה המשמעות המקורית שלהם

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑