עברית. לשון. שפה

Tag פורים

האם בגלל הדמיון לקברן שינוי את כוורן לדבוראי?

קטע מצחיק מהופעה של שחר חסון ובו גם יש מענה לשאלה בכותרת

קצר בתקשורת ובשמיעה – על דו־משמעות קומית

תכירו דו-משמעות משעשעת בהודעת וואטסאפ 🙂

מצחיק: איך אומרים שדרות רוטשילד, שדרות ממילא, שדרות יגר?

קטע מהקומדי סטור הממחיש בהומור את ההגייה התקנית של "שדרות"

גלו שפת סתרים בעברית 😜

רוצים שהילדים לא יבינו את מה שאתם אומרים? אין צורך לעבור לאנגלית – עברו לשפת הסתרים של העברית

איך דלפון קיבל את המשמעות דל-עני-אביון?

גלו את קשר המפתיע בין השם הפרטי דלפון ובין התור דל-עני

חידה ופתרונה: יודעים מה המילה החסרה בשיר "שושנת יעקב"?

גלו אם אתם יודעים מה המילה החסרה בשיר: תשועתם ___ לנצח

על מקור השם "אוזני המן" ועל ענייני לשון בפורים

התראיינתי אצל פאולה וליאון על מאחורי הקלעים של המילה "מסכה", על משלוח מנות ועוד ענייני פורים מהזווית הלשונית

חג, חוג, מחוג – יש קשר?

על הקשר בין המילים חג, חגיגה, חוג חברים, חוג ספורט, מחוגה ועוד

אביון קשור לתשוקה מינית?

על הקשר בין אביון, אובה, אביונה ואוי ואבוי

"עיר בירה" – מה זה בירה?

על גלגול המשמעות של המילה "בירה" במובן עיר בירה

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑