עברית. לשון. שפה

Tag פורים

לוקחים סיכון – זו עברית?

קצת מפתיע אבל "לקחת סיכון" אין מקורו בעברית. גלו כאן מה החלופות העבריות. בטוחים שאתם לוקחים את הסיכון הזה? 🙂

להסביר במילים אחרות

כשלא מבינים משהו מסבירים אותו במילים אחרות, וכך מוצאים במגילת אסתר כמו "פור הוא הגורל"

מנה – על משמעותה

משלוח מנות קשור לממתקים? גלו את המשמעות של מ-נ-ה במשלוח מנות ועל גלגולי המשמעויות

למה הכוונה "משלוח מנות"?

בתנ"ך משלוח מנות אינו המארז היפה שאנו שולחים היום. גלו את הפרטים

מדיד שינה או מדיר שינה?

על התפתחות הביטוי שלא נותן לכם להירדם

כיד המלך ביטויים במגילה!

תכירו מגוון רחב של ביטויים, צירופים ופתגמים ממגילת אסתר שמשמים בלשון ימינו

אוזני המן – מה הקשר לאוזן ולהמן?

בטוח שחשבתם על זה – מה הקשר בין המאפה ובין אוזניים ובין המן הרשע? הינה התשובה

מסכה ו-mask דומים בצליל במקרה?

על משמעות מסכה בתנ"ך ואיך קרה שהמילה מסכה דומה למילה mask

שמות פרטיים שקשורים לשמחה

רון, רן, ירון, ירין, רינת, גיל, גילה, ששון, חדווה, צידה, שמחה ועוד שמות משמחים

משפט דו משמעי

"מי חיפש אותי" הוא משפט דו-משמעי. גלו את המשמעויות

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑