אמילי עמרוסי ופרופ' יובל אלבשן ראיינו אותי בכאן ב על ההסכת-פודקאסט שלי קולולושה, כגון מי רוצה לבטל את סימני הניקוד, כיצד יודעים אם אדם משקר רק לפני העברית שלו. בהתחלה התרגשתי ונלחצתי (ונפלתי מהשידור כך שנלחצתי עוד יותר), אבל אחר כך נרגעתי והייתי נינוח יותר. ג' במרחשוון תשע"ט, 12 באוקטובר 2018 למניינם
האם השיקול בפרסומות מסחרי בלבד או שמא מביאים בחשבון גם את הזווית החינוכית-לשונית? האם בפרסומות לילדים מקפידים יותר על העברית או בדיוק להפך? פעם אחת ולתמיד: מדוע אנשי פרסום מעדיפים שמות לועזיים? וגם: כך הגשמתי חלום לומר בקול: "ונעבור לפר-סו-מות". עוד פרק בהסכת-פודקאסט היחיד בעולם שעוסק בעניינים המעניינים של השפה העברית
הפרק השני בהסכת היחיד שעוסק בלשון העברית, והפעם שיחה על הסלנג העברי: על סלנג בתנ"ך, על תפקידי הסלנג, על סלנג ב"ארץ נהדרת" ובהומור, ועל השאלה אם הסלנג הוא גיוון או ניוון
בפעם הראשונה בעולם – הסכת (פודקאסט) שעוסק בענייני עברית ולשון. בפרק הראשון ראיינתי את ד"ר רקפת דילמון בנושא "מכונת האמת של השפה – כיצד אפשר לדעת אם אדם דובר אמת או שקר רק לפי העברית שלו"
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑