"בעלי מלשון בעלות, ואני לא הרכוש שלו" – טענה זו שומעים מנשים מסוימות בשנים האחרונות, בלי להביא בחשבון שגם לצמחונים יש מטבח, והוא קשור למילה טבח, ושגם מי שאינו מאמין באסטרולוגיה מאחל "מזל טוב". קצת על אובדן המשמעות המקורית של מילים שכולנו משתמשים בהן היום בלי לחשוב על המשמעות המקורית שעלולה להפריע לאנשים מסוימים
גלו אם יש קשר בין שלחין ובין לשלוח ואיך כל זה קשור לתעלה
האם כשאישה אומרת "זה הבעל שלי" היא בעצם אומרת שהגבר שלה הוא הבעלים שלה? גלו אילו חלופות יש למילה "בעלי" והאם בכלל נדרשת חלופה כזו
האם לשונית יש בעיה בצורה "אדם בעל מוגבלות"? על טיעון לשוני לעומת טיעון חברתי
© 2025 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑