עברית. לשון. שפה

Tag חלון

חלונות מנופצות – הגיוני יותר, לא?

על מילים ממין זכר שמסתיימות ב-ות ומילים מין נקבה שמסתיימות ב-ים, וגם על הצורה חלונים

שבוע העברית: חגיגת מודעות מטורפת

רִישַתִּי את מתחם ערוץ 14 בעשרות מודעות (36, אבל מי סופר) בעלות מסר לשוני חביב ומעניין הקשור למה שרואים במרחב המתחם: מה הקשר בין אולפן טלוויזיה לאולפן לימוד, איך הוגים תיון ודלפק, על הקשר בין עצמות למדרגות, בין חלון לחליל, בין ארון לתאנים ועוד הפתעות * מיוחד לשבוע העברית וליום העברית

אשנב – איך אומרים ברבים?

בדקו אם אתם יודעים איך הוגים את המילה "אשנבים"

על הקשר בין חלל, חלון, מחילה וחליל

על השורש ח-ל-ל והמשמעויות השונות שלו: חללי צה"ל, חלל החיצון, חלון, מחילה ועוד

צורות שונות באותו הפסוק: חלונים וחלונות, עוּרִי מלעיל ומלרע, פֹּה וגם פּוֹ

תופעה ייחודית – באותו הפסוק(!) יש גיוון לשוני מעניין ומפתיע: ערבוב של זכר ונקבה, כתיב שונה של אותה המילה ועוד

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑