עברית. לשון. שפה

Tag מילות יחס

5 המשמעויות המפתיעות של "בְּ"!

חושבים שאתם מכירים את המילה "בְּ"? תחשבו שוב!

וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ – שמתם לב מה מוזר פה?

לגלו למה כתוב וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ – במקום "את רעך" כמוש היינו מצפים

מי ניצח את מי ומי חתם על החוזה?

על מילת היחס המתאימה אחרי ניצח, חתם ושרד

גלו איך משקרים

שיקרתי על הבן שלי? שיקרתי לבן שלי? שיקרתי את הבן שלי?

מה הסתיימה: המלחמה עם איראן או נגד איראן או באיראן?

קבלו הוכחה שכל הצורות פה אפשרויות: המלחמה באיראן, עם איראן, מול איראן, נגד איראן, את איראן, על איראן

למה איתי, עימי (ביחיד) אבל עליי, תחתיי (ברבים)?

הסבר על נטיות מילות היחס – חלק נוטות בדרך היחיד (את, עם, אצל) וחל בדרך הרבים (אליי, אליך). וגם: על מקור השם סיסרא

לחזור או שלא לחזור? זאת השאלה! (פרשת אחרי מות)

כשיש שתי מילות יחס שקשורות לשם אחד – גלו מה הניסוח המומלץ בעברית

אחרי, לפני

על מילות היחס "לפני" ו"אחרי" שאינן עומדות לעצמן אלא הן זקוקות למילת למשענת ולהשלמה: לפני כן, אחרי כן וכדומה

גזרו ושמרו: טיפים לכותבים המתחילים (א)

כמה דברים שכדאי לכל כותב ובטח לעורך לשון לדעת: על זה שאינו זה, באילו מילים או צורות שנחשבות גבוהות עדיף שלא להשתמש, וכיצד עדיף להתנסח במקום "בנוסף"

"אשתי נעלבה עליי" – השפעה של שפה אחת על חברתה

על תרגום מילולי משפה לשפה ואיך זה משפיע על מילות היחס, וגם: על הכלאות בעברית

« פוסטים ישנים

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑