על אל"ף מקדימה שנועדה להקל על ההגייה
די לראשי תיבות צבאיים שהציבור אינו מכיר!
למה "חצי הכוס המלאה" ולא "חצי הכוס המלא"? הרי לא הכוס היא המלאה אלא חצי מהכוס מלא וחצי ריק, ומכאן לכאורה יש לומר: חצי הכוס המלא
חלופה למילה רסיס כשמדובר בחלק ענקי
גלו איך הוגים את שם המקום "הורמוז"
על המילה מצר, מצרים, בין המצרים ועל מצר/מצרי הורמוז
על אדום, דם, אדמה ואדמה
גלו מה מקור שם העיר הדרומית "דימונה"
שני הסברים על מקור השם ערד
על ברירת המחדל בהגיית ראשי תיבות – בתנועת a
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑