עברית. לשון. שפה

Tag שלשלת

פרק בונוס ג: מבוא לטעמי המקרא / ד"ר לאה הימלפרב

מהו ניגון הטעמים הקרוב ביותר למקור: הירושלמי, המרוקאי, התימני או האשכנזי; מהם תפקידי טעמי המקרא ועד כמה באמת הקוראים בתורה בקיאים בכללי הטעמים (הנתונים מפתיעים!) – פרק מיוחד שהוקלט בשיתוף הקהל

תכשיט, קישוט – סתם דומים או לא במקרה?

על תכשיט, עדי, קישוט ועוד מילים דומות בצליל ובמשמעות: שרשרת-שלשלת, זעק-צעק, נשל-נשר, צחק-שׂחק, סכר-סגר, נָבָל-מנוול, נטר-נצר, בקע-פקע, פתע-פתאום, זכוכית-זגוגית

שבוע העברית: חגיגת מודעות מטורפת

רִישַתִּי את מתחם ערוץ 14 בעשרות מודעות (36, אבל מי סופר) בעלות מסר לשוני חביב ומעניין הקשור למה שרואים במרחב המתחם: מה הקשר בין אולפן טלוויזיה לאולפן לימוד, איך הוגים תיון ודלפק, על הקשר בין עצמות למדרגות, בין חלון לחליל, בין ארון לתאנים ועוד הפתעות * מיוחד לשבוע העברית וליום העברית

לא, בתכלית השלילה, ולא פתח למשא ומתן

על מקור המילים: שלל, שלילה, שלל, שְׁלִיל, שלה, לשלות, שלדג, שליה, שלשלת, שלהי-, נגטיב

איך אומרים "שרשרת" ברבים?

צורת הרבים של שרשרת היא שרשרות או שרשראות? גלו את התופעה המעניינת שקשורה להשפעת היוונית על העברית

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑