עברית. לשון. שפה

Tag גרמנית

קורבנות

מהי המשמעות המקורית והמדויקת של המילה קורבן, ומדוע אנו משתמשים בה שלא כדין

קבלו סטנדאפ בקטנה

"סטנדאפיסטית הכוונה סטנדאפיסט קטן" – על התפקידים השונים של סיומת -ית

פרק 89: כשהעברית נאבקה על חייה / ד"ר מירב ראובני

איך כותבים בעברית על עולם הבורסה בימים שלא דיברו עברית כשפת אם ועל נבואות זעם על מות העברית בדימוי "כלי זכוכית שנשבר שוב אין לו תקנה" – פרק על המודרניזציה של העברית והפיכתה משפת קודש וספר לשפה חיה ומודרנית

היידיש שבעברית – מילים ביידיש

על מקור המילה דוך (הוא דָרַך על מסמר, והמסמר עבר דוּך ברגל שלו), שפכל, בְּרוֹך, פלונטר, לפרגן, להשוויץ ועוד

ל ה י ט

על מקור המילה להיט ועל מקור המילה שלאגר

אוזני המן

גלו מה הקשר בין אוזני המן ובין אוזניים ובין המן הרשע

אף אחד

מה פירושו המדויק של הצירוף "אף אחד" והאם הוא מתאים בכל מקום?

"קולולושה" פרק 84: הקרב על דמותה של העברית: שאלת המבטא והשפעות זרות (ג) / ד"ר יאיר אור

הפתעה: לא כל אנשי ועד הלשון רצו להשליט בשפה המתחדשת הגייה מזרחית-שמית או לראות בשפות השמיות בלבד מודל לחיקוי אלא הם גם ביקשו ליצור שפה מודרנית ומערבית * חלק ג בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"

תחזיקו מעמד – על ההיגיון המוזר בביטוי הזה

על המקור של הביטוי "להחזיק מעמד"

שווה נפש ושווה לכל נפש

על ההבדל בין הביטוי "שווה לכל נפש" ובין הביטוי "שווה נפש" או "שוויון נפש"

« פוסטים ישנים

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑