עברית. לשון. שפה

Tag דווקא

היידיש שבעברית – מילים ביידיש

על מקור המילה דוך (הוא דָרַך על מסמר, והמסמר עבר דוּך ברגל שלו), שפכל, בְּרוֹך, פלונטר, לפרגן, להשוויץ ועוד

"אבל" משמשת גם כמילת ניגוד וגם כמילת חיזוק

איך קורה שאותה המילה משמשת במשמעויות מנוגדות לכאורה? על המילה "אבל" ועל "דווקא"

למה אנחנו אומרים ספתא אבל כותבים סבתא?

ספתא / סבתא – איך אתם אומרים, וגם מה הסיבה שרבים אומרים ספתא, מדבח (במקום: מטבח), גבוצה (במקום: קבוצה) ומסכירה (במקום: מזכירה)

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑