עברית. לשון. שפה

Tag יוונית

למה קמעונאי ולא קמעאי?

על הסיבה המפתיעה לנו"ן המסתורית במילה "קמעונאי"

ליסטים – שגיאת כתיב שהפכה למילה!

הסיפור המרתק על שגיאת כתיב שיצרה דבר חדש בעברית: סיומת -ים (רבים) שמשמשת ליחיד

"קולולושה" פרק 47: העברית בראי ההיסטוריה (ב) – תקופת חז"ל עד גירוש ספרד / ד"ר חנוך גמליאל

על ההשתלטות של הארמית על העברית, על ההשפעה של כישלון מרד בר כוכבא על העברית, ועל עליית הנצרות והאסלאם והשפעתן על העברית – החלק השני במסע ההיסטורי המשלב את מעמד העברית בתקופות שונות בחיי עם ישראל

קקי – מה מקור המילה?

מאחורי הקלעים של המילה ושינוי הצורה מהצורה "קקה" ל"קקי"

טיפ שקשור לנימוס

על המילה שהעברית שאלה מיוונית – נימוס

תשובה: לָמה הופכים את סדר האותיות: קטגור-לקטרג במקום לקטגר

למה אומרים לקטרג ולא לקטגר אם המילה נגזרת מ"קטגור"? הרי הגיוני יותר: קטגור-לקטגר. הינה התשובה

אין לי אוויר! על מילים שאלות מיוונית

גלו מילים יווניות שנכנסו לעברית: אוויר, אצטדיון, סמטה, המנון, בסיס, תכסיס, כרוב, מלפפון, פזמון, וילון, דרקון, קובייה, כרטיס, פרנסה, פרוזדור, קטגור, תאטרון, ארכיון

על מאחורי הקלעים של המילה "פתק"

האם "פתק" היא מילה עברית? גלו את התשובה

מאחורי הקלעים של המילה "קלפי"

מה הייתה הקלפי הקדומה? כל גלגולי המילה קלפי מאז ועד היום

קלפּי – זכר או נקבה?

מה המין הדקדוקי של "קלפי" וגם קבלו סימן לזכור את זה

« פוסטים ישנים רשומות חדשות »

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑