על השפעת היידיש על העברית: סיומת -צ'יק, סיומת -ניק ועוד
על ביטוי מיידיש (דבר אל הקיר) ועל החלופה העברית שלו (דבר אל העצים ואל האבנים)
גלו מה הקשר בין אוזני המן ובין אוזניים ובין המן הרשע
למה "שולם" ולא "שלום" ועל הגיית "פעם"
על מקורו של הביטוי "אוזני המן", ומה בינו ובין כובעו של המן
השאלה הטעונה ביותר ועד בוועד הלשון הביאה למהפכה הגדולה ביותר בעברית במאה ה-20 למניינם: שאלת הכתיב המלא או החסר בעברית מלווה אותנו עד היום והיא גררה במהלך השנים ויכוחים, הצעות מוזרות ומעשים שערורייתיים * חלק ד בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"
הפתעה: לא כל אנשי ועד הלשון רצו להשליט בשפה המתחדשת הגייה מזרחית-שמית או לראות בשפות השמיות בלבד מודל לחיקוי אלא הם גם ביקשו ליצור שפה מודרנית ומערבית * חלק ג בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"
על מקור המילה ניג'ס והשילוב המיוחד שיש בה בין יידיש וערבית ועל מקור המילה נודניק
ההיסטוריה של ועד הלשון – הגוף שלימים יהיה האקדמיה ללשון: מה היו מטרות הקמתו, על המתחרים שהיו לו ועל מקורות המימון שלו (אל תשאלו!), וגם: מה הקשר בין אליעזר בן-יהודה לג'ורג' קוסטנזה מסיינפלד * חלק א בסדרת הפרקים "תפיסות העולם של אנשי ועד הלשון"
על תכשיט, קישוט, קושט (אמת) והביטוי קשוט עצמך ואחר כך קשוט אחרים
© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress
Theme by Anders Noren — Up ↑