עברית. לשון. שפה

Tag עד חורמה

חשבתם פעם מה הקשר בין סלע ובין מחלוקת כשאומרים "סלע המחלוקת"?

על מקור הביטוי סלע המחלוקת ועל עוד ביטויים שמקורם בשם מקום שהפך לדבר כללי

על המשמעות המקורית של "עד חורמה" (פרשת שלח לך)

"נכה באויב עד חורמה!" – לא תאמינו מה המשמעות המקורית של "חורמה"

עם הלשון בחוץ – ניבים וביטויים במשמעות שונה מהמקור

פיסוק לא נכון של הניב (קול קורא במדבר), שֵם מקום ששינה את משמעותו לחלוטין (תביא בחשבון), ציטוט פסוקים שאינם קיימים (איש באמונתו יחיה), והבנה מוטעית של המקור (חלומות שווא ידברו) – אוסף ניבים ופתגמים שמשמשים היום במשמעות שונה מהמקור

© 2026 לשוניאדה — פועל על WordPress

Theme by Anders NorenUp ↑