על ציפי לבני אומרים בימים האחרונים שהיא בלתי לויאלית לראש הממשלה. לויאליות, נאמנות, היא מילה שמקורה במילה הלטינית lex שמשמעותה חוק.
ה- lex הפך ל-legal, כלומר חוקי (למי שמתעניין מאוד: המילה הלטיניית היא legalis וזו הצורה הדקדוקית של שייכות). מכאן: העולים הבלתי לגאליים שהגיעו לארץ בזמן השלטון הבריטי. legal הפך בשפות של צפון-אירופה ל-leal ולאחר מכן בצרפתית ל-loial ובאנגלית loyal שאותה אנחנו מכירים היום. וכמובן מוכר הגלגול של השורש הלטיני lex למילה האנגלית law, חוק, וגם בלשונות אחרות מילים דומות למילה חוק. גם ההטיות האנגליות של אותה מילה באות משם: legislator הוא מחוקק (צירוף של חוק+מציע), legislation במשמעות של חקיקה וכד'.

אותו שורש לטיני הוליד גם את הלגיטימי – במשמעות של חוקי, מקובל.

ולמה שאלנו אם ציפי לבני היא לויאלית? הכל החל עם מסקנות ועדת וינוגראד, שם שבוודאי מרמז על עיר מוצא. וינוגראד יש, בין היתר, בבולגריה, אבל הסיומת גראד קיימת בהרבה מאוד ערים. בעיקר בארצות הסלאביות של מזרח אירופה. במקור, gord הוא יישוב מבוצר עשוי עץ, ועם השנים נשמרה גם הסיומת הזו, וגם הסיומת gard. כך קיבלה את שמה לנינגראד. ברוסיה, בכלל, יש לשמות של ערים "מסורת" של שינוי בהתאם לשליטים: לנינגראד התחילה כסנט פטרבורג (בזמן הצאר ניתן לה דווקא שם גרמני כדי לעשותה "בינלאומית"), אח"כ היא הפכה לפטרוגראד, ובסוף נהייתה ללנינגראד. לעומת זאת, סטאלינגראד התחילה דווקא כצאריצין (לכבוד הצאר), אח"כ בימי הרודן הקומוניסטי סטאלין נהייתה לסטאלינגראד, וכשסר חינו בשנת 1961 שונה שמה לוולגוגראד, ונכון לעכשיו זהו שמה.

בזמן המנדט הקימו הבריטים אזור צבאי מגודר ובמוצר בלב ירושלים, אשר כונה בפי תושבי ירושלים "בווינגארד" – על שם שר החוץ הבריטי העויין ארנסט בווין והעיר סטאלינגראד שעמדה בגבורה מול הגרמנים במלחמת העולם השנייה.

גם בלגראד היוגוסלבית שייכת לערים מקבוצה זו – ומעניין, שבארצות הברית, שבה יש המון ערים ששימרו בשמן את ערי המוצא של המהגרים אליהן (למשל: ניו אמסטרדם, שהיתה עם השנים לניו יורק, שתיהן ערים בהולנד ובאנגליה), אפשר למצוא את העיר בלגראד בכמה וכמה מדינות, ובכללן טקסס – שבה קיימת, בין היתר, העיר Palestine שבסמוך לה התרסקה המעבורת "קולומביה" של אילן רמון.